Faptul că Parlamentul nu va vota în această săptămână privind rezoluţia sa este un eveniment foarte nefericit, dar nu ar trebui, şi repet, nu ar trebui să inhibe Consiliul să meargă înainte cu adoptarea, aşa cum s-a programat.
Que le Parlement ne vote pas sur sa résolution cette semaine est certainement très malheureux, mais cela ne doit pas, je le répète, cela ne doit pas décourager le Conseil de poursuivre le processus d'adoption comme prévu.
S-a programat o pauză, deoarece bătutul continuu cu ciocanul obosea brațele meșterului.
On programma une pause, car le martelage constant fatiguait les bras de l'artisan.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.