Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Windows
fenêtres
Window
Windows
Windows atrage atenția doar prin lumina penetrantă.
Les fenêtres n'attirent l'attention que par la lumière pénétrante.
Windows ar trebui să fie ţinute deschise sau complet închis.
Les fenêtres doivent être maintenues ouvertes ou complètement fermées.
Și-a înlocuit vechiul Windows piratat cu o copie legală, ca să evite problemele.
Il a remplacé son ancien Windows craqué par une copie légale pour éviter les problèmes.
După ce discul a fost indexat complet, căutarea în Windows devine mult mai cursivă.
Après l'indexation complète du disque, la recherche Windows devient beaucoup plus fluide.
Când conectezi un periferic nou, Windows instalează de obicei driverele automat.
Quand tu branches un nouveau périphérique, Windows installe souvent les pilotes automatiquement.
Acest program de pornire verifică integritatea sistemului înainte să încarce desktopul Windows.
Ce programme de démarrage vérifie l'intégrité du système avant d'ouvrir ton bureau Windows.
Acest scanner vechi nu mai funcționează în Windows, pentru că nu există niciun driver compatibil.
Ce vieux scanner ne marche plus sous Windows, car aucun pilote compatible n'existe.
Recuperare file după formatare accidentală, chiar dacă aţi reinstalat Windows.
Récupération de fichiers après formatage accidentel, même si vous avez réinstallé Windows.
Prima instalare a serverului a eșuat, pentru că versiunea de Windows era prea veche.
La première installation du serveur a échoué, car la version de Windows était trop ancienne.
Atunci când sunt disponibile actualizări, Windows descarcă actualizările în fundal.
Lorsque des mises à jour sont disponibles, Windows les télécharge en arrière-plan.
Fiți la curent cu cele mai noi informații și știri despre Windows.
Restez au fait des dernières informations et mises à jour de Windows.
Poți dezinstala programul ăsta din panoul de control din Windows.
Tu peux désinstaller ce programme en passant par le panneau de configuration de Windows.
Un utilizator final instalează actualizarea de fusuri orare noi Windows.
Un utilisateur final installe la nouvelle mise à jour de fuseau horaire Windows.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en français avec traductions contenant Windows

Windows Explorer nm.
explorateur Windows
"J'ai ouvert l'explorateur Windows pour chercher mes photos."
tasta Windows nf.
touche Windows
"Appuie sur la touche Windows pour ouvrir le menu Démarrer."
Exploratorul Windows nm.
explorateur Windows
"J'ai ouvert l'explorateur Windows pour chercher mes photos."
jurnal Windows nm.
journal Windows
"L'administrateur consulte le journal Windows pour diagnostiquer le problème."
driver Windows nm.
pilote Windows
"J'ai installé le pilote Windows pour que ma nouvelle imprimante fonctionne."
driver pentru Windows nm.
pilote Windows
"J'ai installé le pilote Windows pour que ma nouvelle imprimante fonctionne."
API Windows nf.
API Windows
"Les développeurs utilisent l'API Windows pour leurs logiciels."
Windows 7 Enterprise nm.
Windows 7 Entreprise
"Notre société utilise Windows 7 Entreprise sur tous les ordinateurs."
Windows 95 nm.
Windows 95
"Mon ancien ordinateur fonctionnait encore sous Windows 95."
Windows Live nm.
Windows Live
"Windows Live Messenger était très populaire pour discuter en ligne."
Windows NT nm.
Windows NT
"L'entreprise utilise encore Windows NT sur certains serveurs anciens."
Windows Vista Ediția Ultimate nf.
Windows Vista Édition Intégrale
"Windows Vista Édition Intégrale incluait toutes les fonctionnalités avancées disponibles."
Windows XP Professional nm.
Windows XP Professionnel
"Windows XP Professionnel permet de gérer les réseaux d'entreprise facilement."
Windows XP Professional Edition x64 nm.
Windows XP Professionnel Édition x64
"L'entreprise utilise Windows XP Professionnel Édition x64 sur ses serveurs."
utilizator de Windows nm.
windowsien
"Ce windowsien refuse catégoriquement d'essayer Linux."

Synonymes et analogies de "Windows" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent Windows

Résultats: 1448. Exacts: 1448. Temps écoulé: 47 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200