Recunoaște că a greșit grav atunci când le-a mințit pe părinți.
Il reconnaît avoir commettre une faute grave en mentant à ses parents.
Chiar ea recunoaște că a greșit când a semnat acest contract.
Elle-même reconnaît qu'elle a commis une erreur en signant ce contrat.
Robotul a greșit mișcarea de înaintare și s-a izbit de peretele din bucătărie.
Le robot rata son mouvement en avant et heurta le mur de la cuisine.
Procurorul a recunoscut în cele din urmă că a greşit acuzându-l pe nevinovat.
Le procureur a finalement reconnu s'être trompé en accusant l'innocent.
Recunoaște că a greșit în felul în care a gestionat acest proiect complicat.
Il admet avoir fait des erreurs dans la gestion de ce projet compliqué.
Ea susține că nu a greșit cu absolut nimic la examenul de conducere.
Elle prétend n'avoir commis aucunes fautes pendant l'examen de conduite.
Secretara a greșit destinatarul când a trimis documentele confidențiale sensibile.
La secrétaire s'est trompée de destinataire en envoyant les documents confidentiels sensibles.
Solistul a greșit puțin, dar și-a regăsit repede ritmul potrivit.
Le soliste s'est légèrement trompé, mais il a vite retrouvé le bon rythme.
Nu crede că a greșit, în ciuda criticilor venite din partea colegilor.
Elle ne pense pas avoir fait une erreur, malgré les critiques de ses collègues.
A recunoscut că a greșit când nu a respectat regulamentul de ordine interioară.
Il a reconnu avoir fait une faute en ne respectant pas le règlement intérieur.
Datorită programului verificat, nimeni nu a greșit ora de sosire la curs.
Grâce au planning vérifié, personne ne s'est trompé d'horaire pour la formation.
Jucătorul de șah învins reia calm partida pentru a înțelege unde a greșit decisiv.
Le joueur d'échecs vaincu revoit calmement la partie pour comprendre son erreur décisive.
Poștașul a greșit și a lăsat coletul meu în fața casei de alături.
Le facteur s'est trompé et a laissé mon colis devant la maison d'à côté.