Télécharger pour Windows Premium
Publicité
conceput
conçu
destiné
créé
imaginé
élaboré
pensé
développé
dessiné
prévu
concevable
adapté
concocté
pensable
mis au point
concevoir
Au conceput o nouă matriță pentru a produce șuruburi mai rezistente.
Ils ont conçu une nouvelle matrice pour fabriquer des vis plus résistantes.
Au conceput un suport special pentru prinderea camerei pe cască.
Ils ont conçu une monture spéciale pour fixer la caméra sur le casque.
Acest medicament este conceput să amelioreze durerile de cap ușoare și moderate.
Ce médicament est destiné à soulager les maux de tête légers à modérés.
Cercetătorul testează un nou senzor acustic, conceput să măsoare cu precizie vibrațiile subacvatice.
Ce chercheur teste un nouveau capteur acoustique destiné à mesurer précisément les vibrations sous-marines.
Au conceput împreună o tabelă de sudoku pentru un concurs organizat de liceu.
Ils ont créé ensemble une grille de sudoku pour un concours organisé par le lycée.
Au conceput un traseu circular pentru maraton, ca să simplifice partea de organizare.
Ils ont créé un circuit en boucle pour le marathon, afin de simplifier la logistique.
Am conceput acest atelier pentru a stimula imaginația copiilor timizi.
Nous avons conçu cet atelier pour stimuler l'imaginaire des enfants timides.
Acest catalizator este conceput să modifice molecula fără a o distruge complet.
Ce catalyseur est conçu pour altérer la molécule sans la détruire totalement.
Acest tip de adeziv este conceput să unească durabil metalul cu lemnul.
Ce type d'adhésif est conçu pour unir métal et bois durablement.
Am conceput un ghid care să reamintească paşii esenţiali ai fiecărei proceduri.
Nous avons conçu un aide-mémoire pour rappeler les étapes essentielles de chaque procédure.
Am conceput o variantă prescurtată a aplicației, fără funcțiile avansate.
Nous avons conçu une version réduite de l'application, sans les fonctions avancées.
Am conceput o simulare a curenților marini pentru a studia poluarea cu plastic.
Nous avons conçu une simulation des courants marins afin d'étudier la pollution plastique.
Acest poanson este conceput pentru a decupa piese din piele foarte groasă.
Cet emporte-pièce est conçu pour découper des pièces en cuir très épaisses.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en français avec traductions contenant conceput

conceput pentru adj.
fait pour
"Ce livre est fait pour les débutants en français."
conçu pour
"Ce logiciel est conçu pour aider les étudiants à apprendre."
conceput să reziste adj.
conçu pour durer
"Ce meuble est conçu pour durer plusieurs décennies."
conceput special adj.
spécialement conçu
"Ce logiciel spécialement conçu facilite la gestion des stocks."
spécifiquement conçu
"Ce logiciel spécifiquement conçu aide les médecins à diagnostiquer rapidement."
bine conceput adj.
bien dessiné
"Son projet de rénovation est bien dessiné dans tous les détails."
! bien foutu
"Ce mécanisme est bien foutu, il fonctionne parfaitement."
! prost conceput adj.
! mal ficelé
"Son plan mal ficelé n'a convaincu personne lors de la réunion."
mal pensé
"Ce projet mal pensé a créé de nombreux problèmes dès le début."
special conceput adj.
fait exprès
"Ce sac est fait exprès pour les randonnées."
tout exprès
"Ils ont une salle tout exprès pour les ateliers."
conceput pentru a reuși adj.
pour réussir
"Ce plan pour réussir motivait toute l'équipe."
conceput pentru femei adj.
destiné aux femmes
"Ce magasin vend des vêtements destinés aux femmes actives."
conceput specific adj.
spécifiquement conçu
"Ce logiciel spécifiquement conçu aide les médecins à diagnostiquer rapidement."
! conceput rapid adj.
! pondu
"Ce texte pondu à la hâte manque de qualité."
de conceput adj.
concevable
"Cette théorie complexe reste concevable pour un étudiant motivé."
pensable
"Ce n'est pas pensable de partir sans dire au revoir !"

Synonymes et analogies de "conceput" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent conceput

Résultats: 3384. Exacts: 3384. Temps écoulé: 87 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200