Acest format ar trebui definit în documentul de control al interfeței.
Ce format devrait être défini dans le document de contrôle des interfaces.
Mullard și-a definit clar obiectivele pe termen scurt și lung.
Mullard a défini clairement ses objectifs à court et à long terme.
Aşadar, omul poate fi definit drept acela care caută adevărul.
On peut donc définir l'homme comme celui qui cherche la vérité.
În plus, ar trebui definit conținutul unei astfel de solicitări.
Il convient en outre de définir le contenu de cette demande.
Un asemenea marcaj restrictiv este definit în manualul de securitate.
De tels marquages restrictifs sont définis dans le manuel de sécurité.
Iar asta a creat între noi o legătură greu de definit.
Un lien difficile à définir s'était crée entre nous.
Am definit ce ajutor spiritual le putem oferi în articolele anterioare.
Nous avons défini quelle aide spirituelle nous pouvons leur fournirdans les articles suivants.
Un filtru poate fi definit ca metoda in clasa controller-ului.
Un filtre peut être défini comme une méthode de la classe contrôleur.
Dirofilariozei este definit în trei clase, variind ca severitate.
Dirofilariose est défini en trois classes, faire varier en intensité.
Toronto este definit de către cetățenii săi - prietenos și eficient.
Toronto est définie par les citoyens comme accueillante et efficace.
Ăsta e un exemplu despre integritatea care i-a definit cariera.
C'est un exemple de l'intégrité qui a définie sa carrière.
Scopul directivei ar trebui definit cu mai multă claritate.
Il convient de définir plus précisément l'objectif de la directive.
Prin urmare, ar trebui definit soldul de reportat.
Par conséquent, le solde à reporter devrait être défini.