Télécharger pour Windows Premium
Publicité
munte de
montagne de
tas de
montagne d'
montagne à
videur
tonne de
pile de
Noua autostradă leagă direct satele de munte de orașul reședință de provincie.
La nouvelle autoroute relie directement les villages de montagne à la ville capitale.
Și-a cumpărat o jachetă verde-kaki pentru drumeția la munte de weekendul viitor.
Elle a acheté une veste kaki pour la randonnée en montagne le week-end prochain.
Mă așteaptă un munte de muncă pe birou când mă întorc din concediu.
Un abîme de travail m'attend sur mon bureau en rentrant de vacances.
Le place să fugă la munte de fiecare dată când e vreme frumoasă.
Ils aiment faire une sortie en montagne dès qu'il fait beau.
Rufele necălcate se strânseseră pe canapea, formând un adevărat munte de cute.
Le linge non repassé s'accumulait sur le canapé, formant une montagne de plis.
Ne-au sfătuit să ne punem un pulover înainte de plimbarea pe munte de dimineață.
Ils nous ont conseillé d'enfiler un pull avant la balade en montagne ce matin.
Acest tren electric leagă rapid satele mici de munte de orașul mare din apropiere.
Ce train électrique relie rapidement les petits villages de montagne à la grande ville voisine.
Pantofii ăștia rezistenți ar fi numai buni pentru drumeția la munte de weekendul viitor.
Ces chaussures robustes seraient bien pour la randonnée en montagne le week-end prochain.
Simte un munte de vinovăție de când le-a mințit pe părinți.
Il ressent une masse de culpabilité depuis qu'il a menti à ses parents.
Dosarul important a rămas ascuns sub un munte de hârtii de pe biroul lui aglomerat.
Le dossier important est resté caché sous une montagne de papiers sur son bureau encombré.
Avem de gând să plecăm la munte de îndată ce apar primele ninsori.
Nous comptons partir à la montagne dès que les premières neiges feront leur apparition.
Ne facem bagajele separând lucrurile pentru munte de cele pentru oraș.
Nous préparons nos bagages en séparant les affaires de montagne et celles pour la ville.
Acest munte de granit se vede de la mare distanță datorită culorii lui deschise și lucioase.
Cette montagne de granite se voit de loin grâce à sa couleur claire et brillante.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en français avec traductions contenant munte de

bicicletă de munte 
VTT
"Je fais du VTT en montagne."
vélo de montagne
"Il fait du vélo de montagne tous les week-ends dans la forêt."
cabana de munte nf.
cabane de montagne
"Les randonneurs ont passé la nuit dans une cabane de montagne."
lac de munte nm.
lac de montagne
"Le lac de montagne reflétait les sommets enneigés dans ses eaux cristallines."
potecă de munte nm.
sentier de montagne
"Le sentier de montagne serpente à travers les rochers et les arbres."
vârf de munte nm.
sommet de la montagne
"Les alpinistes ont atteint le sommet de la montagne après six heures d'escalade."
de munte adjf
montagnarde
"Cette femme montagnarde connaît tous les sentiers de la région."
drum de munte nm.
chemin de montagne
"Le chemin de montagne était difficile à parcourir à pied."
cărare de munte nm.
sentier de montagne
"Le sentier de montagne serpente à travers les rochers et les arbres."
gheată de munte nf.
chaussure de montagne
"Il a acheté des chaussures de montagne pour son trek dans les Alpes."
drumeție cu bicicleta de munte nf.
randonnée VTT
"Nous avons fait une randonnée VTT dans la forêt ce matin."
vânători de munte nm.
chasseurs alpins
"Les chasseurs alpins s'entraînent sur les pentes enneigées des Alpes."
capră de munte nf.
chèvre de montagne
"La chèvre de montagne bondit agilement de rocher en rocher."
zebră de munte nm.
zèbre de montagne
"Le zèbre de montagne est une espèce protégée en Afrique du Sud."
acvila de munte nm.
aigle royal
"L'aigle royal plane majestueusement au-dessus des montagnes."
aer proaspăt de munte nm.
air vif
"L'air vif de la montagne nous réveilla dès le matin."
munte de zăpadă nm.
amas de neige
"Les enfants ont construit un fort avec l'amas de neige."

Synonymes et analogies de "munte de" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent munte de

Résultats: 397. Exacts: 397. Temps écoulé: 85 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200