Télécharger pour Windows Premium
Publicité
readuce
ramener
remettre
redonner
rétablir
faire revenir
raviver
remet
rétablit
rendre rappelle ressusciter
Potrivit profeției, doar o creatură legendară va putea readuce pacea pe aceste meleaguri.
Selon la prophétie, seule une créature légendaire pourra ramener la paix sur ces terres.
Și putem readuce această lume la paradisul care era înainte de ei.
Et on aurait pu ramener ce monde au paradis qu'il était jadis.
Un specialist va putea readuce această vioară veche la sunetul ei de altădată.
Un spécialiste pourra remettre ce violon ancien comme il sonnait autrefois.
Această firmă specializată poate readuce în funcțiune echipamente electrice considerate de nereparat.
Cette entreprise spécialisée peut remettre en activité des équipements électriques considérés comme irréparables.
O persoană entuziastă poate readuce energia unui grup complet descurajat.
Une personne enthousiaste peut redonner de l'énergie à un groupe complètement découragé.
Fiecare gest de generozitate, oricât de mic, poate readuce speranța unei persoane descurajate.
Chaque acte de générosité, même minuscule, peut redonner espoir à une personne découragée.
Îi place aerul domol al primăverii, care îi readuce speranța și energia.
Il aime l'air doux du printemps, qui lui redonne espoir et énergie.
În fața catastrofelor, umanitatea voluntarilor readuce speranța în sufletele familiilor distruse.
Face aux catastrophes, l'humanité des bénévoles redonne espoir aux familles détruites.
Primăvara readuce viață plantelor care păreau moarte pe timpul iernii.
Le printemps redonne de la vitalité aux plantes qui semblaient mortes pendant l'hiver.
Profesorului îi place elevul acela glumeț, care readuce energia în clasă.
Le professeur aime ce boute-en-train qui redonne de l'énergie à la classe.
Unchiul meu e un maestru al reparațiilor, readuce la viață vechile aparate electronice.
Mon oncle est un artiste de la réparation, il redonne vie aux vieux appareils électroniques.
Arcul generează o forță de reacție care readuce ușa automată în poziția inițială.
Le ressort fournit une contre-force qui ramène la porte automatique à sa position initiale.
În fiecare an, campania de strângere de jucării readuce zâmbetul pe chipul multor copii bolnavi.
Chaque année, la collecte de jouets redonne le sourire à de nombreux enfants malades.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en français avec traductions contenant readuce

a readuce calmul v.
ramener le calme
"Le directeur a su ramener le calme après la bagarre."
a readuce la rațiune v.
ramener à la raison
"Il faut ramener Paul à la raison avant qu'il ne fasse une bêtise."
a readuce la viață v.
rappeler à la vie
"Les médecins ont réussi à rappeler le patient à la vie."
a readuce la ordine v.
rappeler à l'ordre
"Le professeur a dû rappeler à l'ordre les élèves bavards."
ramener à l'ordre
"Le professeur a dû ramener à l'ordre les élèves turbulents."
a readuce la disciplină v.
remettre au pas
"Le directeur a dû remettre au pas cet employé indiscipliné."
a readuce la starea inițială v.
remettre en l'état
"Il faut remettre en l'état la maison après les travaux."
! a readuce cu picioarele pe pământ v.
! faire redescendre sur terre
"Ses parents l'ont fait redescendre sur terre après ses résultats décevants."
! a readuce în discuție v.
! remettre sur le tapis
"Il a remis sur le tapis cette vieille histoire de divorce."
remuer
"Il ne faut pas remuer cette vieille histoire."
a readuce pe drumul cel bun v.
remettre sur ses rails
"Il faut remettre ce projet sur ses rails avant qu'il échoue."
a readuce în modă v.
rendre à la mode
"Ce styliste sait rendre à la mode les vêtements vintage."
a readuce la zero v.
ramener à zéro
"Cette erreur va ramener à zéro tous nos efforts précédents."
mettre à zéro
"Il faut mettre à zéro le compteur avant de commencer."
a readuce la v.
ramener à
"Cette conversation l'a ramené à ses responsabilités de père."
a readuce în memorie amintiri v.
déterrer des souvenirs
"En regardant ces photos, elle a déterré des souvenirs d'enfance."
a readuce pe cineva pe drumul cel bun v.
ramener sur le droit chemin
"Ses parents ont réussi à ramener leur fils sur le droit chemin."
a readuce în actualitate v.
remettre au goût du jour
"Elle a remis au goût du jour cette ancienne recette de sa grand-mère."
a readuce contoarele la zero v.
remettre les compteurs à zéro
"Il faut remettre les compteurs à zéro avant de commencer l'expérience."

Synonymes et analogies de "readuce" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent readuce

Résultats: 720. Exacts: 720. Temps écoulé: 123 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200