Télécharger pour Windows Premium
Publicité
relua
reprendre
recommencer
refaire
rétablir
redémarrer
renouer
relancer
rejouer
reprise
reprendrai
reprenait
reprenez
Localnicii așteaptă dezghețul râului ca să poată relua navigația pe fluviul înghețat.
Les habitants attendent la débâcle pour reprendre la navigation sur le fleuve gelé.
După încheierea grevei, compania aeriană își va putea relua zborurile obișnuite.
Une fois la grève terminée, la compagnie aérienne pourra reprendre ses vols habituels.
Sprijinul ei neclintit i-a dat fratelui curajul de a-și relua studiile.
Son soutien inébranlable donna à son frère le courage de recommencer ses études.
Când te vei linişti, vom putea relua discuţia într-un mod mai calm.
Quand tu te seras calmé, nous pourrons recommencer la discussion plus sereinement.
Dacă îți iese prost filmarea, o poți oricând relua mai târziu cu telefonul.
Si tu rates la vidéo, tu peux toujours la refaire plus tard avec ton téléphone.
Marinarii așteaptă ca vântul să lărgească canalul înainte de a-și relua drumul.
Les marins attendent que le vent élargisse le chenal avant de reprendre la route.
Acum este în condiții mult mai bune pentru a-și relua studiile.
Elle est maintenant placée dans de meilleures conditions pour reprendre ses études.
Reușita prietenului său i-a reaprins dorința de a-și relua în sfârșit studiile.
La réussite de son ami lui a soufflé l'envie de reprendre enfin ses études.
Sprijinul familiei îi deschide calea pentru a relua niște studii foarte solicitante.
Le soutien de sa famille lui donne une route ouverte pour reprendre des études exigeantes.
Discursul lui mobilizator le-a trezit tuturor din echipă dorința de a relua proiectul abandonat.
Son discours lançant donna envie à toute l'équipe de reprendre le projet abandonné.
Dorința ei de a-și relua studiile a rămas intactă, în ciuda greutăților financiare.
Son envie de reprendre ses études est resté intact, malgré les difficultés financières.
Când conflictul s-a liniștit, delegatul și-a putut relua locul în comitet.
Lorsque le conflit s'est apaisé, le délégué a pu reprendre sa place au comité.
A profitat la maximum de șansa de a-și relua studiile după atâția ani.
Il a saisi à deux mains l'occasion de reprendre ses études après tant d'années.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en français avec traductions contenant relua

a relua v.
recommencer
"Il a dû recommencer son travail depuis le début."
refaire
"Nous devons refaire notre présentation pour demain matin."
a relua de la început v.
reprendre depuis le début
"Après l'erreur, il faut reprendre depuis le début l'exercice de mathématiques."
reprendre du début
"Il faut reprendre du début car le fichier est corrompu."
a-și relua locul v.
reprendre sa place
"Il reprend sa place après avoir salué ses amis."
a-și relua drumul v.
reprendre sa route
"Après une pause, le navire a repris sa route vers le port."
a-și relua pașii v.
revenir sur ses pas
"Il a oublié ses clés et doit revenir sur ses pas."
a relua comunicarea v.
se reparler
"Après des mois de silence, ils ont fini par se reparler."
a relua legătura v.
renouer
"Elle a renoué avec son ancienne amie après des années."
a relua o poveste v.
reprendre une histoire
"L'auteur a repris son histoire depuis le premier chapitre."
a relua vechile obiceiuri v.
reprendre ses vieilles habitudes
"Après son régime, il a repris ses vieilles habitudes alimentaires."
a relua etapele v.
répéter les étapes
"Il faut répéter les étapes pour bien apprendre la méthode."
a relua drumul v.
reprendre la route
"Après le déjeuner, nous devons reprendre la route vers Paris."
a relua activitatea v.
rentrer
"Les élèves rentrent en classe lundi prochain."
a relua atacul v.
attaquer de nouveau
"Les soldats vont attaquer de nouveau la forteresse demain matin."
a relua traversarea v.
passer de nouveau
"Il va passer de nouveau par cette route demain."

Synonymes et analogies de "relua" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent relua

Résultats: 683. Exacts: 683. Temps écoulé: 55 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200