Repetă mereu că avem dreptul să greșim și să o luăm de la capăt.
Elle répète qu'on a le droit de faire des erreurs et de recommencer.
Nu vrem să greșim când completăm acest formular administrativ complicat.
Nous ne voulons pas faire une faute en remplissant ce formulaire administratif compliqué.
Am nimerit trenul potrivit din prima, fără să greșim peronul.
Nous avons choisi le bon train du premier coup, sans nous tromper de quai.
Preferăm să cerem un sfat, decât să riscăm să greșim într-o decizie atât de importantă.
Nous préférons demander conseil plutôt que de faire une erreur dans ce choix important.
Când vine vorba de poveştile noastre, ne place să greşim.
Quand il s'agit de nos histoires, nous aimons avoir tort.
Când vine vorba de poveștile noastre, ne place să greșim.
Quand il s'agit de nos histoires, nous aimons avoir tort.
Am urmat indicatoarele până la parcarea subterană, fără să greșim deloc drumul.
Nous avons suivi la signalétique jusqu'au parking souterrain sans jamais nous tromper de direction.
La oră, învățăm să scădem fracții cu același numitor fără să greșim.
En classe, nous apprenons à retrancher des fractions ayant le même dénominateur sans nous tromper.
Și vom continua să greșim până vom avea dreptate.
Dacă tot vorbești, o să greșim drumul cu mașina.
Si tu continues à parler, on va se tromper de route en voiture.
Mâzgăleala asta de pe hartă riscă să ne facă să greșim drumul.
Ce gribouillage sur le plan risque de nous faire nous tromper de route.
O să greșim serios dacă ne bazăm deciziile doar pe aceste date incomplete.
Nous allons nous tromper lourdement si nous basons nos décisions seulement sur ces chiffres incomplets.
Coloanele cu cifre nu sunt aliniate corect, așa că riscăm să greșim la calcule.
Les colonnes de chiffres sont mal alignées, alors on risque de faire des erreurs de calcul.