Și astfel, treptat, creierul tău va reînvăța asocierea că patul e locul de somn sănătos și consistent.
Et de cette manière, graduellement, votre cerveau réapprendra l'association que votre lit est un lieu de sommeil sain et constant.
Astfel, salut recomandarea din această propunere de rezoluţie referitoare la mobilizarea sectorului public în a se implica într-un efort puternic şi consistent de prevenire a cancerului.
Je me réjouis par conséquent de cette recommandation pour un projet de résolution visant à inciter le secteur public en général à investir dans un effort intense et soutenu en matière de prévention du cancer.
îmbunătățirea funcționării pieței interne, incluzând, în special, un nivel ridicat, eficient și consistent de reglementare și supraveghere
améliorer le fonctionnement du marché intérieur, notamment par un niveau de réglementation et de surveillance élevé, efficace et cohérent,
solicită un răspuns internațional imediat și consistent pentru a aborda și preveni răspândirea holerei care afectează viețile oamenilor, securitatea alimentară și producția agricolă
préconise une réponse internationale immédiate et renforcée en vue de combattre et de prévenir la propagation du choléra affectant des vies humaines, la sécurité alimentaire et la production agricole
întrucât este esențial ca instituțiile și organele europene să valorifice la maximum resursele necesare pentru a-și îndeplini de a răspunde cetățenilor prompt și consistent la solicitările, plângerile și petițiile lor,
considérant qu'il est essentiel que les institutions et organes européens fassent pleinement usage des ressources nécessaires pour remplir leur obligation de fournir aux citoyens des réponses rapides et substantielles à leurs demandes, plaintes et pétitions,
Cadrul teritorial al acestor proiecte este zona de pescuit, adică un teritoriu de dimensiune redusă (3) şi consistent din punct de vedere geografic, economic şi social.
Le cadre territorial de ces projets est la zone de pêche, c'est-à-dire un territoire de dimension réduite(3) et cohérent du point de vue géographique, économique et social.
Pe măsură ce continuă procesul de maturare, predomină un gust mai puternic, care devine din ce în ce mai intens și consistent, până la a fi ușor picant în cazul brânzeturilor îndelung maturate.
Au fur et à mesure de l'affinage, le goût s'accentue et devient plus intense et prononcé, jusqu'à atteindre un léger piquant dans les affinages plus avancés.
Acest raport amplu şi consistent, alături de toate informaţiile utile şi valoroase pe care le oferă, ne îndeamnă la formularea următoarei întrebări: Ce putem face pentru noi şi pentru generaţiile viitoare?
Ce rapport complet et bien écrit, en dehors des informations utiles et précieuses qu'il fournit, nous encourage également à nous poser la question suivante: quelles mesures allons-nous prendre dans notre intérêt et celui des générations futures?
un gust care devine tot mai intens și consistent, până la ușor picant în cazul maturării mai îndelungate, dar care nu devine niciodată excesiv, acest element caracterizând gustul echilibrat, unic și distinctiv al brânzei Piave.
une saveur qui devient progressivement intense et prononcée, développant dans les affinages plus avancés un léger piquant qui n'atteint toutefois jamais des niveaux élevés, élément qui caractérise la saveur équilibrée, unique et reconnaissable du fromage Piave.
Am fi putut noi oare în Europa să acţionăm la fel de rapid, decisiv şi consistent fără o monedă unică care să ne lege între noi?
L'Europe aurait-elle pu réagir de manière aussi rapide, décisive et cohérente sans la monnaie unique qui nous unit?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.