Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "devolve" in French

déléguer
transférer
décentraliser
transmettre
incombent
Regarding public administration, he said that work was being done to devolve decision-making authority to district administrations.
En ce qui concerne l'administration publique, l'orateur dit que des efforts sont en cours pour déléguer une partie du pouvoir décisionnel aux administrations de district.
He needs to devolve power to parliamentarians and citizens.
Il doit déléguer des pouvoirs aux parlementaires et aux citoyens.
It is not appropriate to devolve the responsibility of this Program to other levels of government.
Il n'est pas approprié de transférer la responsabilité du Programme à d'autres ordres de gouvernement.
Encourage the Pakistan government strongly to devolve political, administrative and financial responsibilities to the provinces.
Encourager fortement le gouvernement pakistanais à transférer des responsabilités politiques, administratives et financières aux provinces.
Rather, it was deemed appropriate to devolve responsibility for the organisation of the various contributions.
On a au contraire jugé opportun de décentraliser la responsabilité de l'organisation des différentes contributions.
Council of Europe member states should devolve wherever possible administrative responsibilities to local authorities so as to bring public institutions closer to citizens and to streamline organisational structures.
Les Etats-membres du Conseil de l'Europe devraient, lorsque cela est possible, décentraliser des compétences administratives aux pouvoirs locaux afin de rapprocher les institutions publiques des citoyens et de rationaliser les structures organisationnelles.
Appropriate authority will need to devolve from national and subnational government to local government.
Les gouvernements nationaux et infranationaux devront déléguer les pouvoirs appropriés aux administrations locales.
SunirShah attempts to become an AbsentLeader for a week, and tries to explicitly devolve responsibility during his absence.
SunirShah tente de devenir un LeaderAbsent depuis une semaine, et essaye explicitement de déléguer la responsabilité durant son absence.
The Commission has decided that it is neither appropriate nor feasible to devolve risk management power to the authority.
La Commission a décidé qu'il n'était ni approprié, ni faisable de déléguer à cette autorité des pouvoirs en matière de gestion des risques.
Since the 1980s, the Government of Canada has been engaged in discussions to devolve this authority to the territories.
Depuis les années 1980, le gouvernement du Canada mène des discussions pour transférer ce pouvoir aux territoires.
Structural changes are being carried out in order to create more favourable conditions for enhancing the financial independence of educational institutions and devolve certain management functions to them.
Des changements structurels sont réalisés afin de créer des conditions plus favorables au renforcement de l'indépendance financière des établissements d'enseignement et de leur transférer certaines missions de gestion.
The plan aimed to effect governance reforms and devolve power to grass-root institutions in selected districts over the coming three years.
Le plan visait à effectuer des réformes en matière de gouvernance et à déléguer des pouvoirs aux institutions locales de certains districts au cours des trois prochaines années.
Policy planning for future to devolve greater managerial powers and responsibilities to schools may be expected to see enhanced monitoring and evaluation at school and community level.
La planification des politiques visant à déléguer à l'avenir davantage de pouvoirs et de responsabilités en matière de gestion aux établissements scolaires devrait se traduire par le renforcement des procédures de suivi et d'évaluation au niveau des écoles et à l'échelle locale.
In order to promote local governance through decentralization, the Government has begun plans to devolve powers to the districts.
Afin de renforcer l'administration locale par la décentralisation, le Gouvernement a établi des plans visant à transférer des pouvoirs aux districts.
The Branch Office aims to devolve the voluntary repatriation casework to the IOM London Office during June 1994.
La délégation du HCR se propose de transférer le service social individualisé lié au rapatriement librement consenti au bureau de Londres de l'OIM dans le courant de juin 1994.
At the formal national level, New Zealand has acted to devolve executive and legislative powers to Tokelau.
Au niveau national officiel, la Nouvelle-Zélande a pris des mesures pour transférer les pouvoirs exécutif et législatif aux Tokélaou.
However, by 1998 no further reforms had been undertaken to devolve powers to local communities above the gmina level.
Toutefois, l'année 1998 est arrivée sans que d'autres réformes aient été entreprises en vue de transférer des pouvoirs à des collectivités territoriales autres que celles du niveau des gminas.
The committees have decided to devolve a great deal of the work to their respective secretariats under the "no objection" procedure.
Les comités ont décidé de déléguer une grande partie du travail à leurs secrétariats respectifs, conformément à la procédure d'«approbation tacite».
Experience indicates that interventions which fail to devolve decision-making to the local community tend to be less successful.
L'expérience montre que les interventions qui ne prévoient pas de déléguer aux communautés locales le pouvoir de décisions sont généralement moins efficaces.
Mr. Speaker, we have made that commitment to devolve government in the Northwest Territories.
Monsieur le Président, nous avons pris l'engagement de transférer la responsabilité du gouvernement aux Territoires du Nord-Ouest.
No results found for this meaning.

Results: 442. Exact: 442. Elapsed time: 126 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo