With interactive websites and modern web standards, Ajax is performed using functions within JavaScript frameworks and the {{domxref("Fetch API")}} Standard.
Avec les sites web interactifs et les standards modernes du web, AJAX est progressivement remplacé par des fonctions dans les cadres JavaScript et l'API standard officielle {{domxref("Fetch API")}}.
Other results
In JavaScript, you can have a constructor function call more than one other constructor function within it.
En JavaScript, il est possible d'avoir un constructeur qui fait appel à plusieurs constructeurs.
But libertarian ideology still performs a function within the existing system.
Mais l'idéologie libertaire accomplit cependant une fonction dans le système existant.
It presupposes that collective dynamics and rules function within a firm.
Il implique les dynamiques collectives et les règles en oeuvre dans une firme.
You can define functions within the body of another function.
The 'Help' function within your browser should tell you how.
La fonction "Aide" de votre navigateur devrait vous indiquer comment.
Normally, these psychic aggregates function within the astral and mental worlds.
Normalement, ces agrégats se développent dans les mondes astral et mental.
It appoints individuals to key functions within public protection mechanisms.
Il nomme les titulaires des fonctions clés des mécanismes de protection du public.
The new city of Almere mixes urban functions within a pedestrian environment.
La ville nouvelle d'Almere mixe les fonctions urbaines dans un cadre piétonnier.
The medication starts to function within one or two hours of treatment.
Le médicament commence à fonctionner dans une ou deux heures de traitement.
He explained how the lantern wheel functions within the larger gear system.
Il a expliqué comment la lanterne fonctionne dans le système d'engrenages plus vaste.
Navigate to the desired position or function within the App and save it.
Naviguez à la position souhaitée ou lancez une commande et enregistrez la.
The Court should function within the existing system of international relations.
La Cour devra fonctionner dans le cadre du système existant de relations internationales.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.