It will be signed and dated lightly on the front by me.
Es wird signiert und datiert leicht auf der Vorderseite von mir.
Verso with the estate stamp, there barely legibly dated and inscribed.
Verso mit dem Nachlassstempel, dort schwer leserlich datiert und bezeichnet.
The inside is somewhat dated, but very neat and clean.
Das Innere ist etwas veraltet, aber sehr sauber und ordentlich.
The space is big and warm, although a little dated.
Der Raum ist groß und warm, wenn auch ein wenig veraltet.
The interior is slightly dated but everything else is needed.
Das Interieur ist etwas altmodisch, aber alles andere ist nötig.
The decor is a little dated but very comprehensive and coherent.
Die Ausstattung ist etwas altmodisch aber sehr umfassend und stimmig.
An improved graphics engine so that it doesn't look so dated.
Eine verbesserte Grafikengine, so dass es nicht so veraltet aussieht.
Spacious house, clean and well furnished although a bit dated.
Geräumiges Haus, sauber und gut ausgestattet, wenn auch etwas veraltet.
A little dated, of course, but that is also the price.
Ein bisschen veraltet natürlich, aber das ist auch der Preis.
The app not only looks dated but is also terribly sluggish.
Die App sieht nicht nur veraltet aus, sondern ist auch sehr träge.
Cool location, but way dated and a need for up dating.
Coole Lage, aber etwas veraltet und muss erneuert werden.
The government's poverty report was already dated before it was written.
Der Armutsbericht war schon veraltet, bevor er überhaupt geschrieben wurde.
The whole place was grubby and dated and needs a complete refurbishment.
Der ganze Ort war schmuddelig und veraltet und muss komplett renoviert werden.