Examples with "testing programme with" and their translation in German
A rigorous testing programme with men and women on 999 calls
Ein rigoroses Testprogramm mit Männern und Frauen im Notfalleinsatz
The Commission is co-financing the testing programme with currently 14€ per test (10.5€ in 2003).
Die Kommission bezuschusst das Testprogramm mit derzeit 14 € je Test (10,5 € im Jahr 2003).
UEFA has now completed its anti-doping programme for EURO 2012, which combined a comprehensive pre-tournament out-of-competition testing programme with a full in-competition programme during the tournament.
The Commission is co-financing the testing programme with currently 14€ per test (10.5€ in 2003).
Die Kommission bezuschusst das Testprogramm mit derzeit 14 € je Test (10,5 € im Jahr 2003).
Other results
We help our customers to develop testing programmes with which they can obtain the data they need to make the right decisions relating to the material performance of their products.
Wir helfen unseren Kunden, Prüfprogramme zu entwickeln, mit denen sie die Daten erhalten, die erforderlich sind, um die richtigen Entscheidungen im Hinblick auf die Materialleistung ihrer Produkte treffen zu können. Websites des Unternehmens
Of course, at Porsche, electric cars have to undergo the same rigorous testing programme as sport cars with combustion engines.
Elektroautos müssen sich bei Porsche selbstverständlich demselben harten Testprogramm wie Sportwagen mit Verbrennungsmotor unterziehen.
Through the testing programmes operated in partnership with breeders and breeding organisations, marketable and future-oriented genetics are developed at an international level.
Mit den in Partnerschaft mit Züchtern und Zuchtorganisationen betriebenen Prüfprogrammen wird marktgängige und zukunftsträchtige Genetik auf internationalem Niveau entwickelt.
to provide the Commission services, including the standards, measurements and testing programme, with technical and scientific assistance
technische und wissenschaftliche Unterstützung der Kommissionsdienststellen unter Einschluß des Normen-, Meß- und Versuchsprogramms
proposal of additional testing programmes in co-operation with ECVAM
Vorschlag zusätzlicher Prüfprogramme im Zusammenarbeit mit ECVAM
Around one year ago BLT launched the first four of the newly-developed Tangos and has since subjected them to an intensive testing programme, with adjustments being made on the basis of the results.
Vor gut einem Jahr konnte die BLT die ersten vier neuentwickelten Tangos in Betrieb nehmen und seither einem intensiven Testprogramm unterziehen.
Currently, the ACV is a concept, but a testing programme working with farmers in real-world situations is in its early stages and this will cover more than simply how the product itself performs.
Derzeit ist das ACV noch ein Konzept, aber ein Testprogramm unter Realbedingungen in Zusammenarbeit mit Landwirten hat bereits begonnen und geht weit über eine Prüfung der bloßen Leistungsfähigkeit des ACV an sich hinaus.
Quality management, elaboration of testing programmes in cooperation with planners, contractors and clients, and documentation in a Pipe Book with regard to prefabrication and on-site work
Qualitätsmanagement, Festlegung des Prüfumfangs in einem Rohrbuch mit Planer, Bauherrn und Auftraggeber für Vorfertigungs- und Baustellenarbeiten
The cost-effective testing programme includes the comparison with the REACH list of Substances of Very High Concern and with the OEKO-TEX RSL and MRSL.
Im kosteneffizienten Untersuchungsprogramm ist der Abgleich mit der REACH-Liste der besorgniserregenden Substanzen sowie mit der OEKO-TEX RSL und MRSL inbegriffen.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.