Download for Windows Premium
Advertising
But... since when

Examples with "But... since when" and their translation in Polish

We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
But... since when were you this sick?
Ale... od kiedy pani choruje?
Krzysiek? But... since when?
Krzysiek? A... od kiedy?

Other results

But... But since that day when I told him no... I've started thinking about you.
Ale... Ale od tego czasu kiedy mu odmówiłem zacząłem o tobie myśleć.
Excuse me, Deputy... but since when was that any of your business?
Proszę mi wybaczyć, panie zastępco, ale od kiedy to twoja sprawa?
I know... but since when do people like us get what we want?
Wiem. Ale od kiedy to dostajemy wszystko czego zapragniemy?
But... Since we've been down here, my feelings have changed.
Ale... Od kiedy jesteśmy bezpieczni tutaj, moje odczucia się zmieniły.
But... Since you brought her here, you're responsible.
Ale... Skoro ją tu pani ściągnęła, to pani wina.
But... since then just in the past month, we've been together.
Ale... od tego czasu przez ostatni miesiąc byliśmy razem.
But... since I met you, I keep getting my priorities mixed up.
Ale... odkąd cię poznałem, ciągle mieszają mi się priorytety.
But... since you seem a little clumsy today, I'll load this myself.
Ale... odkąd wydajesz się dzisiaj lekko nieporadny, załaduje to sam.
But... Since I am a lawyer, I think I'll be just fine.
Ale ponieważ jestem adwokatem, wiem, że wszystko będzie ze mną dobrze.
All right, but... since I have to read this, nothing too embarrassing.
Skoro mam to czytać, nie pisz nic krępującego.
But... since that's what it looked like, we can rule that out.
Ale... Na to właśnie wyglądało, więc możemy to wykluczyć.
No results found for this meaning.

Synonyms and analogies of "But... since when" in English

Word & Expression of the day
Image of the day
lamppost: post supporting a streetlight
Reveal the word
Advertising

Results: 100112. Exact: 2. Elapsed time: 748 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200