The overnight shift in public opinion shocked the politicians during the election.
Резкий сдвиг в общественном мнении шокировал политиков во время выборов.
There was a pronounced shift in attitudes after the new policy was introduced.
После введения новой политики произошёл заметный сдвиг в отношении людей.
A shorter work shift can sometimes be more intense than a longer one.
Короткая рабочая смена иногда может быть более интенсивной, чем длинная.
He didn't realize that the early morning shift would fatigue him so much.
Он не осознавал, что ранняя утренняя смена так сильно его вымотает.
Many scientists advocate for a shift towards wind power to protect the environment.
Многие учёные выступают за переход на энергию ветра для защиты окружающей среды.
The shift to daylight time can result in mixed feelings among workers.
Переход на летнее время может вызывать смешанные чувства у работников.
Emergency responders work at the sharp end, facing critical situations every shift.
Спасатели работают на передовой, сталкиваясь с критическими ситуациями в каждую смену.
The devoted nurse keeps watch over her patients throughout the long night shift.
Преданная медсестра несет вахту, наблюдая за пациентами в течение долгой ночной смены.
Adjusting to the night shift took him several weeks of practice.
Привыкание к ночной смене заняло у него несколько недель практики.
The detective collected crucial evidence in the line of duty during the night shift.
Детектив собрал важные улики при исполнении служебных обязанностей во время ночной смены.
I forgot to check my work schedule and missed my shift yesterday.
Я забыл проверить свой рабочий график и пропустил вчерашнюю смену.
She carefully hung her gown on the hook after her shift ended.
После окончания смены она аккуратно повесила свой халат на крючок.
I'm grateful for the good turn my colleague did by covering my shift.
Я благодарен за добрую услугу, которую оказал коллега, подменив меня на смене.