We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
о переходе собственности
процесс делегирования
деградация
передачей
деволюции
делегирование полномочий
децентрализация
His novel depicts the devolution of a once-great civilization into chaos and despair.
Его роман изображает деградацию некогда великой цивилизации в хаос и отчаяние.
Her artwork reflects the devolution of traditional techniques into a more abstract form.
Её искусство отражает деградацию традиционных техник в более абстрактные формы.
Experts warned that the devolution of democracy could lead to increased authoritarianism.
Эксперты предупреждали, что деградация демократии может привести к усилению авторитаризма.
It leads to the devolution of society, a movement backwards.
Это приводит к деволюции общества, движению в обратном направлении.
The community witnessed the devolution of its cultural identity over the last few decades.
Общество было свидетелем деградации своей культурной идентичности за последние несколько десятилетий.
The report outlines the devolution of once-successful businesses into bankruptcy and closure.
Отчет описывает деградацию некогда успешных бизнесов, приведшую к банкротству и закрытию.
Citizens are more engaged in the process after the devolution of certain governmental powers.
Граждане стали более вовлеченными в процесс после передачи определенных полномочий правительству.
With the devolution of responsibilities, cities can focus on their specific challenges.
С передачей полномочий города могут сосредотачиваться на своих конкретных задачах.
Over time, the devolution of language has changed how we communicate with one another.
Со временем деградация языка изменила то, как мы общаемся друг с другом.
The film illustrates the devolution of humanity through its portrayal of dystopian futures.
Фильм иллюстрирует деградацию человечества через изображение дистопических будущих миров.
These elections represent the first step in the devolution of power to democratically elected authorities.
Эти выборы являются первым шагом в процессе передачи власти демократически избранным властям.
Political parties of all persuasions have also occasionally favored the devolution of power to local authorities.
Политические партии всех направлений также иногда выступали за передачу власти местным органам управления.
It can only be realized through the devolution of federal authorities.
Это можно сделать только с привлечением федеральных органов власти.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.