Auch hier scheinen mir die Antworten noch recht diffus zu sein.
The answers to these questions still seem quite diffuse to me.
Das Licht ist schwach und diffus, die Stimmung wird mystisch.
The light is weak and diffuse, the mood becomes mystical.
Ihr Licht scheint diffus, warm und trotzdem angenehm hell.
Its diffused light shines warmly and pleasantly bright.
Die bevorzugte Belichtung ist von oben und diffus.
The ideal light is from above and diffused.
Das Gefühl einer Beeinträchtigung bzw. Leidensdruck ist meistens eher vage und diffus.
The feeling for malfunctioning or suffering is mostly diffuse and vague.
Ja, aber einige Dokumente waren etwas diffus.
Yes, but some of those documents were a little vague.
Allerdings bleibt oft diffus, was zu diesem Konstrukt gehört.
The components of this construct, however, mostly remain diffuse.
Ein echter Schatten ist immer etwas diffus an den Grenzen.
A realistic shadow is always more diffuse on its borders.
Der Umriss wirkte unregelmäßig, die Ränder selbst waren eher diffus.
The shape appeared irregular, the edges itself quite diffuse.
So können Bereiche gezielt hervorgehoben oder angenehm diffus ausgeleuchtet werden.
Thus areas can be highlighted targeted or pleasantly illuminated diffuse.
Falls unspezifische Färbungen vorhanden sind, erscheinen diese eher diffus.
Nonspecific staining, if present, is rather diffuse in appearance.
Anders als ein sich organisierendes Proletariat blieben die Subalternen diffus und uneins.
Unlike a self-organizing proletariat, the subalterns remained diffuse and disunited.
Durch ein sandgestrahltes Glas im unteren Schirm ist das Licht diffus.
The light is diffuse by a sandblasted glass in the lower shade.