The answers to these questions still seem quite diffuse to me.
Auch hier scheinen mir die Antworten noch recht diffus zu sein.
The light is spread diffuse laterally and directly up and downwards.
Das Licht tritt seitlich diffus, nach oben und unten direkt aus.
The components of this construct, however, mostly remain diffuse.
Allerdings bleibt oft diffus, was zu diesem Konstrukt gehört.
Reflections can be avoided, deviated, damped or transferred into diffuse sound.
Reflexionen können gezielt umgeleitet, gedämpft oder in diffusen Schall verwandelt werden.
Fairly well seen with averted vision as small, diffuse brightening.
Indirekt recht einfach als kleine, diffuse Aufhellung zu sehen.
As such, they typically consist of a diffuse and specular component.
Als solche bestehen sie aus einer gespiegelten und diffusen Komponente.
Thus areas can be highlighted targeted or pleasantly illuminated diffuse.
So können Bereiche gezielt hervorgehoben oder angenehm diffus ausgeleuchtet werden.
Nonspecific staining, if present, is rather diffuse in appearance.
Falls unspezifische Färbungen vorhanden sind, erscheinen diese eher diffus.
All renewables, much as I love them, are diffuse.
Alle erneuerbaren Energien, so sehr ich sie liebe, sind diffus.
Ambient light has a uniform intensity and is uniformly diffuse.
Umgebungslicht verfügt über eine gleichmäßige Intensität und ist gleichmäßig diffus.
The light is weak and diffuse, the mood becomes mystical.
Das Licht ist schwach und diffus, die Stimmung wird mystisch.
A realistic shadow is always more diffuse on its borders.
Ein echter Schatten ist immer etwas diffus an den Grenzen.
It becomes smoother and prevents diffuse scattering of the light.
Sie wird glatter und verhindert eine diffuse Streuung des Lichtes.