Translation of "i... mimo" in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
I... Mimo tego, że wiem, iż każdy z nas mu raczej posmakuje,
And although I'm sure it finds us all rather tasty, its primary sources of nourishment are Annie and you.
I... Mimo tego, że wiem, iż każdy z nas mu raczej posmakuje, Podstawowym źródłem jego odżywiania będzie mała Annie...
And although I'm sure it finds us all rather tasty, its primary sources of nourishment are little Annie
Położyłem ją... i... mimo, że wciąż żyła, dla mnie była już martwa.
Położyłem ją i... mimo, że oddychała, dla mnie już nie żyła.
Czuję jakąś więź i... mimo, że... wiesz...
I just sense that there's this connection, Even though, you know, I...
Masz w swoim życiu dwie kobiety i... mimo swojej plugawej aparycji, udało ci się obie oczarować.
And... as foul as your appearance might be... you've managed to charm the both.
I... mimo iż nie... kocham cię w tej chwili,
Tess pracuje nad tym w Strażnicy, no i... mimo, że doceniam pomoc, rządzi się tam, jakby budynek należał do niej.
Tess is working on that back at Watchtower, which... I appreciate the help, but she's running around there like she owns the building.
I... mimo wszystko... i tak go mamy.
Więc przyprowadził... mojego Mike'a i... mimo że... no wiecie... to było świetnie!
You forbid me? I've flown a long way to see my loving wife.
I... Mimo że to doceniam, nie chcę, żebyś ładowała się przeze mnie w kłopoty, dobrze?
While I appreciate it, I don't want you getting in trouble because of me, OK?
Więc przyprowadził... mojego Mike'a i... mimo że... no wiecie... to było świetnie!
Other results
Skromnie, ale piękny widok i cisza... mimo lotniska i wakacji.