Examples with "32Bit-Variante" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Als Betriebssystem kommt Windows Vista Home Premium in der 32bit Variante zum Einsatz
Regarding operating system Windows Vista Home Premium comes into play as the 32bit version
Da sich Asus unverständlicherweise für die 32bit Variante von Windows Vista Home Premium entschieden hat, stehen davon allerdings nur etwa drei GByte zur Verfügung.
Because Asus has, inconceivably, selected Windows Vista Home Premium 32bit, there are only about three GBytes left.
Aus unerfindlichen Gründen hat MSI beim Betriebssystem allerdings nur zur 32bit Variante von Windows 7 Home Premium gegriffen.
Incomprehensible: Merely the 32 bit version of Windows 7 Home Premium is used as the operating system.
Vorallem die 64bit Version ist etwas verbuggt, daher empfehle ich auch bei Nutzung eines 64bit OS die 32bit Variante erst zu testen.
Especially the 64bit version is buggy so even if you're using a 64bit OS I'd recommend to try the 32bit version first.
Fujitsu unterstützt aber auch die 32bit-Varianten von Windows 7 und Windows XP und stellt entsprechende Treiber auf der eigenen Webseite bereit.
Fujitsu also offers the 32bit versions of Windows 7 and Windows XP and has already provided the corresponding drivers on its website.
Aus unerfindlichen Gründen hat MSI beim Betriebssystem allerdings nur zur 32bit Variante von Windows 7 Home Premium gegriffen.
For some unknown reason, MSI has taken the 32 bit alternative of Windows 7 Home Premium, though.
Auf Windows 64bit kann die 32bit oder 64bit Variante von Ghostscript eingesetzt werden.
On Windows 64bit, the 32bit or the 64bit variant of Ghostscript can be deployed.
2.8.8 Sollte ich die 32Bit- oder die 64Bit-Variante nehmen?
2.8.8 Should I get the 32-bit or the 64-bit edition?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.