Examples with "A..3.4" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nach Anhang 4B Anlage 8 Absatz A..3.1 und Absatz A..3.4 dieser Regelung, wobei die u-Werte für CO2 aus Tabelle A..2 verwendet werden, oder indem die u-Werte nach Anhang 4B Anlage 8 Punkt A..3.3 dieser Regelung berechnet werden; oder
Paragraph A..3.1. and paragraph A..3.4. of Appendix 8 to Annex 4B to this Regulation, by using the u values of CO2 from table A..2. or calculating the u values in accordance with paragraph A..3.3. of Appendix 8 to Annex 4B
Andere resultaten
Die Berechnung der Methanzahl (MN) nach EN 16726:2015 erfolgt anhand der Ergebnisse der Gasanalyse gemäß den Absätzen A..2.1, A..3.1 oder A..3.2 und gegebenenfalls A..4.1 in Kombination mit dem nach den Absätzen A..2.2 und A..3.3 gemessenen Gasmassendurchfluss.
The results of the gas analysis according to paragraphs A..2.1, A..3.1 or A..3.2 and, where applicable, paragraph A..4.1, combined with the mass flowrate of gas measured according to paragraphs A..2.2 and A..3.3, shall be used to calculate the MN according to EN16726:2015.
Wie in A..3.5 ausgeführt, wird diese STARTUP-Nachricht ignoriert.
Neue SOLID Software, V..3.4 zum Download - in Kürze!
New SOLID Software, V..3.4 for Download - soon!
MPZ war die vorgegebene Dateinamenserweiterung für Projektdateien in Miradi v..3.4 und früheren Versionen.
MPZ was the default file extension for project files in Miradi v..3.4 and earlier.
Eine Verlängerung des Stipendiums kann unter bestimmten Voraussetzungen auch im Rahmen weiterer Familienleistungen beantragt werden (vgl. Richtlinien A..3.1 und A..3.2.1).
Under certain circumstances, an extension of the research fellowship may also be applied for in the context of further benefits for families (cf. A..3.1. and A..3.2.1.).
Die Analyse der Zusammensetzung des Gases, das dem Motor nach Verlassen des Beimischungssystems zugeleitet wird, zusätzlich oder als Alternative zu der Analyse gemäß den Absätzen A..2.1 und A..3.1 ist zulässig, aber nicht vorgeschrieben.
The analysis of the composition of the gas supplied to the engine after leaving the admixture blending system shall be permitted in addition to, or as an alternative to the analysis required by paragraphs A..2.1 and A..3.1, but shall not be required.
Bitte entnehmen Sie weitere Bedingungen und Einzelheiten dem Antragsformular und den Richtlinien und Hinweisen (vgl. Richtlinien A..5.2 bis A..5.4 sowie A..3).
Please see the application form and the guidelines (A..5.2 to A..5.4 and A..3) for further conditions and details.
Bei der Filtrierung mit dem Verdünnungsmittel für die erste und gegebenenfalls die zweite Verdünnung des Abgases im Verdünnungssystem sind Filter zu verwenden, die den Anforderungen an Hochleistungsschwebstoff-Filter (HEPA-Filter) gemäß Absätze A..2.2 oder A..2.4 Anlage 2 zu diesem Anhang genügen.
Diluent used for both the primary and, where applicable, secondary dilution of the exhaust in the dilution system shall be passed through filters meeting the High-Efficiency Particulate Air (HEPA) filter requirements defined in Appendix 2 to this annex, paragraphs A..2.2 or A..2.4.
Befindet die Typgenehmigungsbehörde, dass die Prüfergebnisse zur Datenkonsistenz gemäß Absatz A..3.2 Anlage 1 zu diesem Anhang nicht zufriedenstellend sind, kann die Typgenehmigungsbehörde die Prüfung für ungültig erklären.
If the Type Approval Authority is not satisfied with the data consistency check results according to paragraph A..3.2 of Appendix 1 to this annex, the Type Approval Authority may consider the test to be void.
Die Partikelanzahl in Emissionen wird mittels einer kontinuierlichen Probenahme entweder aus einem Teilstrom-Verdünnungssystem gemäß Anhang 4B Anlage 3 Absätze A..2.1 und A..2.2 oder aus einem Vollstrom-Verdünnungssystem gemäß Anhang 4B Anlage 3 Absätze A..2.3 und A..2.4 gemessen.
Particle number emissions shall be measured by continuous sampling from either a partial flow dilution system, as described in Annex 4B, Appendix 3, paragraph A..2.1 and A..2.2 or a full flow dilution system as described in Annex 4B, Appendix 3, paragraph A..2.3 and A..2.4.
Die Betriebsbeihilfen sind nicht auf fünf Jahre befristet, nicht degressiv und ihre Intensität ist nicht auf 50 % der Mehrkosten beschränkt (Abschnitt E..3.4 des Gemeinschaftsrahmens von 2001).
the operating aid was not limited to five years' duration, it was not degressive, and its intensity was not limited to 50 % of the extra costs (point E..3.4 of the 2001 guidelines).
Die Bestimmung der Methan- und der Nicht-Methan-Kohlenwasserstoff-Fraktion muss mit einem beheizten Nicht-Methan-Cutter (NMC) und zwei Flammenionisationsdetektoren (FID) erfolgen, wie in Absatz A..1.4 und Absatz A..1.5 Anlage 2 zu diesem Anhang beschrieben.
The determination of the methane and non-methane hydrocarbon fraction shall be performed with a heated non-methane cutter (NMC) and two FIDs as per Appendix 2 to this annex, paragraph A..1.4 and paragraph A..1.5.