We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ASTER-Steuerung
If you are not on the first workplace (it is possible, if ASTER has already been started), then you can launch the program ASTER Control from Start menu.
Falls Sie sich nicht auf dem ersten Arbeitsplatz befinden (das ist möglich, wenn das Programm ASTER schon anläuft), so können Sie das Programm ASTER-Steuerung aus dem Startmenü anlaufen lassen.
By the monitor number, you will easily match the real device and its picture at the program ASTER Control.
Nach der Monitornummer können Sie ein aktuelles Gerät und seine Darstellung im Programm ASTER-Steuerung leicht zuordnen.
Option "Displays without Monitors" determines whether such displays will be shown at the program ASTER Control or not.
Der Punkt „Displays ohne Monitore" bestimmt, ob solche Displays im Programm ASTER-Steuerung gezeigt werden oder nicht.
If you run the ASTER Control first time, all monitors will be assigned to the first terminal as a rule.
Beim ersten Start des Programms ASTER-Steuerung sind alle Monitore in der Regel dem ersten Terminal zugeordnet.
The ASTER Control program starts automatically when a user enters the system in the first (main) workplace.
Das Programm ASTER-Steuerungläuft beim Eingang des Benutzers ins System auf dem ersten (Haupt-) Arbeitsplatz automatisch an.
In the ASTER control panel in the Video tab the monitors should be assigned to the working stations in the usual manner and the working station number should be erased for the mirror-driver.
In der ASTER-Systemsteuerung in der Registerkarte Video sollten die Monitore den Arbeitsstationen in der üblichen Weise zugewiesen werden und die Arbeitsstationsnummer sollte für den Spiegeltreiber gelöscht werden.
(The case when the mirror-driver is displayed in the ASTER control panel).
To save changes on a permanent basis, do not forget to click "Apply" button in the main window of the ASTER Control Panel.
Um Änderungen dauerhaft zu speichern, vergessen Sie nicht, im Hauptfenster des Programms ASTER auf „Apply" zu klicken.
Assigning monitors and other devices you can make at the Terminals tab of the ASTER Control panel.
Die Zuweisung der Monitore und anderer Einrichtungen ist auf der Registerkarte „Terminals" des Bedienpanels ASTER zu machen.
To assign IP addresses to workplaces you can go to the Extended Settings tab of the ASTER Control panel.
Für die Zuordnung der IP-Adressen den Arbeitsplätzen nutzen Sie das Register „Erweiterte Einstellungen" des Bedienpanels ASTER-Steuerung.
When the «Support Request» dialog box is opened from error message windows, it opens in modal mode, which will prevent access from control in the "ASTER Control Panel" until you close the dialog box.
Der Dialog „Support Request" wird aus dem Fehlermeldungsfenster im modalen Modus geöffnet. In diesem Modus können Sie nicht auf andere Fenster des Programms "ASTER Control Panel" zugreifen, bis der Dialog geschlossen wird.
To open this item directly from the program ASTER Control press the right mouse button at the system unit picture of the «System» window and choose the option «Desktop Settings» from the popping up context menu.
Dieses Element des Bedienpanels kann man direkt aus dem Programm ASTER-Steuerung aufrufen: Drücken Sie die rechte Maustaste auf der Darstellung der Systemeinheit im Fenster „System" und wählen Sie im Kontextmenü den Punkt „Desktop Einstellung".
To finish choice press "Cancel" button. To save settings press OK button at the IP address configuration panel, and then Apply button at the ASTER Control panel.
Für Speicherung der Einstellungen drücken Sie die Taste „OK" im Einstellpanel der IP-Adresse und dann die Taste „Übernehmen" auf dem Bedienpanel ASTER-Steuerung.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.