Die Künstlerin erhielt durch die guten Dienste von ihrer Agentin eine internationale Ausstellung.
The artist secured an international exhibition through the good offices of her agent.
Sie wurde von den Geheimdiensten beschuldigt, eine ausländische Agentin zu sein.
She was accused of being a foreign agent by the intelligence services.
Sie müssen nicht, aber ich könnte eine fähige Agentin gebrauchen.
You're under no obligation, but I could use a capable operative.
Aber so ein Spruch würde nie bei einer trainierten Agentin wirken, wie...
But a line like that would never work on a trained operative like...
Als streng geheime Agentin arbeitete sie oft undercover, ohne ihre Identität preiszugeben.
As a top-secret agent, she often worked undercover without revealing her identity.
Gut, machen Sie sich nützlich, junge Agentin des Reiches.
Well, make yourself useful, young agent of the realm.
Alles in Ordnung? - Ich bin sauer auf meine Agentin.
Everything okay? -I'm just mad at my agent.
Ich log meinem Mann vor, Field Agentin zu sein.
I lied to my husband about being a field agent.
Sie war die letzte Agentin, die hier gearbeitet hat.
She was the last agent to have worked here before us.
Doch die echte Agentin war weit mehr als eine Gehilfin.
Yet the real agent is much more than an assistant.
Sie sollten sie zu dieser perfekten, gehorsamen Agentin formen.
You were supposed to mold her into this perfect, obedient Agent.
Ich bin hier nur als gute Freundin und als Agentin.
I came here strictly as a good friend and an agent.
Julianne, dein Kollege hält dich für eine korrupte Agentin.
Julianne, your colleague thinks you're a compromised agent.