Schicken Sie Ihren Antrag oder jegliche Fragen die Sie haben hier her.
Send your request or any question you may have here.
Nur Einführer können einen Antrag oder eine Anmeldung zwecks Erteilung einer Einfuhrgenehmigung einreichen.
Only importers may lodge a request or declaration for import authorisations.
Die Eintragung kann auf Antrag oder von Amts wegen erfolgen.
der Käufer seinen Antrag oder sein Angebot nicht zurückgezogen hat, und
Liegt die geforderte Übersetzung zum festgesetzten Termin nicht vor, kann das Gericht den Antrag oder das Schriftstück außer Acht lassen.
If the translation is not submitted by the date fixed, the court may disregard the petition or the document.
Der Antrag oder der vollstreckbare Titel verstößt gegen die Vorschriften der Exekutionsordnung.
the petition or the enforceable title is in violation of the Enforcement Code
Unser Restaurant ist auf Antrag oder Halbpension zu öffnen.
Our restaurant is open at the request or half board.
Die Börse kann Abschlüsse auf Antrag oder nach eigenem Ermessen untersuchen.
The stock exchange may investigate specific trades on request or at its own discretion.
Die Einziehung darf jedoch nicht angeordnet werden, wenn Antrag oder Ermächtigung fehlen.
However, confiscation may not be ordered in the absence of a request or authorisation.
Wir sind nicht verpflichtet den Antrag oder die Identität des Absenders zu überprüfen.
We are not required to verify the request or the identity of its sender.
Könnte sie ohne Antrag oder Genehmigung nationaler Regierungen eingesetzt werden?
Could it be deployed without national government request or permission?
Größe: als Ihr Antrag oder wir können für die Nutzer entwerfen
Size: as your request or we can design for users
Jeder möglicher Antrag oder Frage, bitte treten mit mir frei vorbei in Verbindung
Any request or question, please freely contact me by