Examples with "Antwortprogramms" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Terminal nach Anspruch 1, wobei dem Benutzer auf die Ausführung des Antwortprogramms (100) durch das Steuerungsmodul (74) hin eine Bestätigung bereitgestellt wird.
A terminal according to claim 1, wherein a confirmation is provided by the terminal to the user on execution of the response program (100) by the controller module (78).
Andere resultaten
Defekte der zellulären Antwortprogramme auf DNA- Schäden begünstigen Onkogenese und beeinflussen Schadenantwort.
Defects in the cellular DNA damage response system promote oncogenesis and affect therapeutic response and prognosis of tumours.
Frage- und Antwortprogramme stimulieren und bestätigen ein breites Wissen über so unterschiedliche Themen wie Geschichtsdaten, das Privatleben von Prominenten, religiöse Ansichten, soziale Vorurteile, zweifelhafte Musikgeschmäcker und verschiedene Allgemeingültigkeiten.
Question and answer programs stimulate and confirm widespread knowledge on subjects as diverse as historical facts, the private life of celebrities, religious opinions, social prejudices, dubious musical tastes, and various generalities.
Spracherkennungs- und -antwortsystem, Spracherkennungs- und -antwortprogramm und zugehöriges Aufzeichnungsmedium
Defekte der zellulären Antwortprogramme auf DNA- Schäden begünstigen Onkogenese und beeinflussen Therapieansprechen und reguliert die möglichen Zellantworten wie temporären Zellzyklusarrest, DNA-Reparatur, Seneszenz oder Zelltod durch Apoptose.
The protein kinase Chk2 (checkpoint kinase 2) plays a central role in signal distribution in the DNA damage response network. Chk2 regulates cellular processes like temporary cell cycle arrest, DNA repair, senescence or cell death through apoptosis.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.