We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
work programme for
work program to
work programme on the
zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Laufzeit des Arbeitsprogramms zur Prüfung alter biozider Wirkstoffe
amending Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council as regards the duration of the work programme for examination of existing biocidal active substances
Der EDSB hat die gleiche Maßnahme im Prinzip bereits in seiner Stellungnahme zum Stand des Arbeitsprogramms zur besseren Durchführung der Datenschutzrichtlinie für Verstöße gegen den Datenschutz vorgeschlagen, die eine Verletzung der Privatsphäre darstellen.
In fact, the EDPS already proposed this measure as to privacy and data protection infringements generally speaking in his Opinion on the follow-up of the Work Programme for better implementation of the Data Protection Directive.
Die Privatplatzierung ist vollständig gezeichnet und der Erlös soll für die Durchführung eines Arbeitsprogramms zur Bewertung des oberirdischen Oxid-Gold-Potenzials der Zone 513 bei Kubi sowie für allgemeine Betriebskapitalzwecke verwendet werden.
The placement is fully subscribed, with the proceeds to be used to complete a work program to evaluate the surface oxide gold potential of the 513 zone at Kubi and for general working capital purposes.
Cheetah wird das Management seines geplanten Arbeitsprogramms zur Entwicklung der Ressource in der T-Zone im Jahr 2020 übernehmen. Dort plant Cheetah den Einsatz sensorgestützter Erzsortiertechnologie zur Herstellung eines Seltenerdmineralkonzentrats, wie es ursprünglich von Avalon in Betracht gezogen wurde.
Cheetah will assume management of its planned work program to develop the T-Zone resource in 2020, where it intends to utilize sensor-based ore-sorting technology to produce a rare earth mineral concentrate, as originally contemplated by Avalon.
In die gleiche Richtung geht auch der gemeinsame Zwischenbericht des Rates und der Kommission (vom April 2004) über die Maßnahmen im Rahmen des detaillierten Arbeitsprogramms zur Umsetzung der Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa19.
The Joint interim report of the Council and the Commission on the implementation of the detailed work programme on the follow-up of the objectives of education and training systems in Europe (April 2004)19 is another step in the same positive direction.
Die vorgeschlagenen Benchmarks sollten spätestens im Mai 2003 angenommen werden, damit sie in dem Zwischenbericht über die Umsetzung des "Detaillierten Arbeitsprogramms zur Umsetzung der Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa" berücksichtigt werden können.
The proposed benchmarks should be adopted no later than May 2003 in order to be taken into account in the interim report on the implementation of the "Detailed Work Programme on the Follow-up of the Objectives of Education and Training Systems in Europe".
Zweitens: die Ankündigung eines gemeinsamen Arbeitsprogramms zur Dreieckszusammenarbeit mit Entwicklungsländern.
Second, the announcement of a joint work programme on triangular cooperation with developing countries.
„-Durchführung der Maßnahmen des Arbeitsprogramms zur Einbindung der Migrationsstatistik unter Berücksichtigung neuer Herausforderungen, insbesondere internationaler Entwicklungen;"
"- the implementation of actions of the work programme on mainstreaming of migration statistics taking into account new challenges, in particular international developments;"
echte Fortschritte bei der Inangriffnahme des vereinbarten Arbeitsprogramms zur Umsetzung der eingegangenen Verpflichtungen auf der Basis einer differenzierten Sonderbehandlung der Entwicklungsländer
real progress in launching the work programme which has been agreed on to facilitate the implementation of commitments, by way of the special and differential treatment of developing countries,
In meinem Beitrag vom 20. November hatte ich insbesondere die Festlegungen des Arbeitsprogramms zur Immigration kritisiert, die mir dem Problem nicht angemessen erschienen.
In my speech on 20 November, among other things I questioned those provisions of the work programme relating to immigration, which do not seem to me to be equal to the task of solving the problem.
Crowdfunding ist Teil eines Arbeitsprogramms zur Mobilisierung von Kapital für kleine und mittelgroße Unternehmen (KMU).
Crowdfunding is part of a plan to channel funds to small and medium-sized enterprises (SMEs).
Vorschläge zu genehmigen, die erhebliche Veränderungen bei der Durchführung des Vorhabens SESAR und des Arbeitsprogramms zur Folge haben
approving any proposal involving significant changes in the execution of the SESAR project and in the work programme
BEFÜRWORTET die Verabschiedung eines gezielten Arbeitsprogramms zur biologischen Vielfalt in Berggebieten, das andere Prozesse und thematische Programme im Rahmen des CBD, die in diesem Zusammenhang relevant sind, ergänzen sollte, wie beispielsweise die Prozesse/Programme für Wälder, Binnengewässer, trockene und subhumide Gebiete sowie die Landwirtschaft
SUPPORTS the adoption of a targeted work programme on mountain biodiversity, which should complement other relevant CBD processes and thematic programmes of work such as those on forests, inland waters, dry and sub-humid lands and agriculture
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.