Es erinnert an alle Opfer von Atomtests, wo immer sie durchgeführt wurden.
It commemorates all victims of nuclear tests, anywhere they have been conducted.
Sie protestierten lautstark und entschieden gegen die Atomtests.
Das Erbe der Atomtests ist nichts als Zerstörung.
Der Ground Zero eines unterirdischen Atomtests.
Steinmeier sagte ihm daher zu, dass Deutschland bei der Verurteilung des Atomtests an der Seite Japans stehe.
Steinmeier therefore assured him of Germany's support for Japan in condemning the nuclear test.
Greenpace hat die Atomtests noch nicht stoppen können.
Greenpeace has not been able to stop nuclear tests.
Er führte auch zwei Atomtests letztes Jahr.
It also carried out two nuclear tests last year.
In zahlreichen Atomtests hat es riesige Landstriche verseucht.
In multiple nuclear tests it devasteted huge areas.
Opfer und Überlebende von Atomwaffensprengungen, einschließlich Atomtests haben sich aktiv beteiligt.
Victims and survivors of nuclear weapon detonations, including nuclear testing, have contributed actively.
Die Gemäldez zeigen die schrecklichen Folgen der Atomtests, aber gleichzeitig eine aufrichtige Liebe für die Menschheit.
The paintings chronicle the terrible consequences of nuclear testing while displaying a sincere love for humanity.
Eine Verbindung zwischen Atomtests und dem Ausbruch der Geburt Missbildungen wurde von der Bundesregierung abgelehnt.
A connection between nuclear testing and the outbreak of birth deformities was denied by the federal government.
Zahlreiche zögerliche Staaten wurden mit dem Versprechen dazu bewegt, es werde rasch ein vollständiges Verbot der Atomtests zustande kommen.
Many reluctant states were persuaded by the promise that a comprehensive ban on nuclear testing would soon be forthcoming.