Examples with "Basis SQL-Datenbank" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Client-Server Architektur auf Basis SQL-Datenbank und LAN/WLAN und Internet-Vernetzung
Client server architecture based on SQL database and LAN/WLAN with internet connection
Andere resultaten
Asset-Management und Statusüberwachung in Echtzeit auf Basis einer branchenüblichen SQL-Datenbank
Real-time asset management and health-monitoring based on industry-standard SQL database Remote imaging
Implementierung eines MIS-System (kaufmännische und logistische Kennzahlen) auf Basis einer SQL-Datenbank
Implementation of MIS-Solution (commercial and logistic key performance indicators) based on SQL database
Auf der Basis einer Open Source SQL Datenbank und des IIPimage client-server Systems konnte eine Prototyp-Anwendung und ein Webinterface entwickelt werden.
A prototype application and a web interface based on open source SQL database and IIP image client-server system was developed.
Kunden, die in der Vergangenheit mit einfachen Analysen auf Basis der Mittel von SQL-Datenbanken und Excel zufrieden waren, möchten heute oft mehr.
Clients have relied on SQL databases and Excel to perform basic analysis in the past, but today they are no longer satisfied.
Auf der Basis einer SQL Datenbank bietet das ELABO Informationsmanagementsystem eine Vielzahl an Möglichkeiten für den praktischen Einsatz.
The ELABO information management system is based on an SQL database to ensure it offers a wide range of options for practical deployment.
Die cc|mobile confirmation App ist ein Tool für die mobile Rückmeldung von geplanten, technischen Objektvorgängen auf Basis einer SQL-Datenbank.
cc|mobile confirmation app is a tool for mobile feedback of planned, technical object operations based on an SQL database.
Das Aufzeichnen aller Ereignisse, Signale sowie das Speichern und Laden der gesamten Konfiguration wird durch das Database-Modul auf Basis einer SQL-Datenbank bereitgestellt.
The recording of all events and signals as well as the saving and loading of the entire configuration are enabled by the database module, which is based on an SQL database.
Seit April 2002 lief es dann auf Basis einer SQL-Datenbank, aber ohne Veränderung des Aussehens.
From April 2002 on, it was rewritten to use an SQL database, but still looked the same up front.
Lesen Sie mehr... DownloadJetzt kaufen Altova StyleVision ist ein preisgekröntes Tool zum Erstellen von ansprechenden Berichten und Formularen auf Basis von XML-, SQL-Datenbank- und XBRL-Daten.
Read More... DownloadBuy Now Altova StyleVision is an award-winning tool for designing compelling reports and forms based on XML, SQL database, and XBRL inputs.
Altova StyleVision 2017 ist ein preisgekröntes Tool zum Erstellen von ansprechenden Berichten und Formularen auf Basis von XML-, SQL-Datenbank- und XBRL-Daten.
HTML, PDF, RTF, and Word/Open XML report formats Reports based on XML, SQL database, and XBRL data
Beschreibung der Architektur (2- oder 3-Schicht-Architektur) und deren technologische Basis (z.B. SQL Datenbank, ASP-Seite, Java...), etwaige verteilte Datenhaltung inkl. deren Synchronisierung.
Description of the architecture (2- or 3-layer architecture) and its technological basis (e.g. SQL database, ASP page, Java etc.), any distributed data storage including its synchronization.
Das System GASTROFIX ist ein Cloud- und App-basierendes Kassensystem auf Basis einer SQL-Datenbank und entspricht nach der Kassenrichtlinie 2012 (BMF-010102/0007-IV/2/2011) dem Kassentyp 3.
The GASTROFIX system is a cloud- and app-based cash register system based on a SQL database and complies with the Cash Register Guidelines of 2012 (BMF-010102/0007-IV/2/2011) of Cash-Register type 3. Manifacturer
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.