We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die qualifizierten Signaturen in FP Sign werden mit den Mentana-Claimsoft-Produkten AutoSigner bzw. OfficeSigner erstellt und beide Programme sind bei der Bundesnetzagentur (ABnetzA) herstellererklärt.
The qualified signatures in FP Sign are created with the Mentana-Claimsoft products AutoSigner or OfficeSigner and both programs have been manufacturer-declared to the Federal Network Agency (Bundesnetzagentur - ABnetzA).
Beide Programme sind mit dem Qualitätssiegel des US-amerikanischen Quality Improvement Program (QUIP) vom Forum on Education Abroad ausgezeichnet.
Both programs have been awarded the Quality Improvement Program (QUIP) quality seal by the Forum on Education Abroad.
Beide Programme sind im Set um einiges günstiger, als bei einzelner Bestellung.
Both programs are more favorable in the set than at single order.
Beide Programme sind in jeder Bestellung enthalten.
Both programs are included with any order.
Beide Programme sind für Angehörige aller Fachrichtungen offen.
Both programs are open to members of all departments.
Fazit Beide Programme sind gut geeignet, um Fotos und andere Dateien zu übertragen.
Conclusion Both programs are efficient and powerful in moving photos and other files.
Beide Programme sind relativ gut bis genial, haben aber noch Kinderkrankheiten.
Both programs are quite good, partly simply genious but still have teething trouble.
Beide Programme sind nicht setuid oder setgid installiert, daher sollte die Auswirkung minimal sein.
Both programs are not installed setuid or setgid and thus the impact should be minimal.
Beide Programme sind freiwillig und einmalig.
Both programs are voluntary and one-off.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.