Examples with "Beispiele die JavaScript-Umgebung" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Daher ist für komplexere Beispiele die JavaScript-Umgebung die bessere Wahl.
Das ist nur eines der kleinsten Beispiele die ich geben könnte.
That is one of the smallest examples I could give.
All diese Nachrichten sind reale Beispiele die nur minimal geändert wurden.
All those messages are real examples and only were minimally adjusted.
Es lohnt sich hier anzuhalten und zum Beispiel die Tapas zu probieren.
It is worth stopping here and trying the tapas, for example.
So zum Beispiel die App, die im September gelauncht wird.
This includes the app, which will be launched in September.
Studenten lernten an praktischen Beispielen die Integrierbarkeit von Funktionen kennen.
Students learned about the integrability of functions through practical examples.
Zum Beispiel die Möglichkeit, mich mit einer Zigarette zu belohnen.
For example, the opportunity to reward myself with a cigarette.
Bei uns würde ich zum Beispiel die Big bang-Theorie befürworten.
For example, I would support the big bang model for Finland.
Sie können zum Beispiel die Schriftgröße oder -farbe ändern.
For example, you can change the font size or colour.
Wir geben als Beispiel die Beschreibung von nur einigen von ihnen.
We give as an example the description of only some of them.
Zum Beispiel die verzweifelte Hausfrau, die mehr Zeit mit ihrem...
Here's one for the desperate housewife who spends more time...
Dann gab es diverse Promotions, wie zum Beispiel die Bügel-Aktion.
Then we had various promotions, such as our iron campaign.
Nehmen wir zum Beispiel die im Bericht genannten indischen Fälle.
Take, for example, the Indian cases mentioned in the report.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.