Download for Windows Premium
Publiciteit
examples
Geflecteerde vorm van example
I will flesh out this outline by adding relevant examples and quotes.
Ich werde diesen Entwurf durch relevante Beispiele und Zitate ergänzen.
She always tries to tag relevant examples in her speeches.
Sie versucht immer, passende Beispiele in ihre Reden einzubauen.
The teacher jazzed up the lesson by using videos and funny examples.
Die Lehrerin hat den Unterricht mit Videos und lustigen Beispielen aufgepeppt.
Please shade the report with relevant examples and case studies.
Bitte ergänzen Sie den Bericht mit relevanten Beispielen und Fallstudien.
Use concrete examples and you'll finally speak the committee's language.
Nutze konkrete Beispiele, dann sprichst du endlich die Sprache des Ausschusses.
The teacher had several examples at her fingertips to clarify the concept.
Die Lehrerin hatte mehrere Beispiele griffbereit, um das Konzept zu erklären.
He decided to elaborate his argument with more concrete examples.
Er beschloss, sein Argument mit konkreteren Beispielen zu untermauern.
Her explanation was clear, but she omitted some important examples.
Ihre Erklärung war klar, aber sie ließ einige wichtige Beispiele weg.
Where applicable, historical examples enriched the lecture's content.
Wo es passend war, bereicherten historische Beispiele den Inhalt der Vorlesung.
The publisher asked her to beef out the chapter with more concrete examples.
Der Verlag bat sie, das Kapitel mit mehr konkreten Beispielen zu verstärken.
The teacher gave examples that made the theory relevant for real life decisions.
Der Lehrer gab Beispiele, die die Theorie relevant für den Alltag machten.
The students were asked to store up examples for the essay.
Die Schüler wurden gebeten, Beispiele für den Aufsatz zu sammeln.
The book hammered home the author's main argument through various examples.
Das Buch hämmerte das Hauptargument des Autors durch verschiedene Beispiele ein.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met examples: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

make an example of v.
exemplarisch bestrafen
"The teacher made an example of the student for cheating."
shining example n.
leuchtendes Beispiel
"Her dedication to work is a shining example for everyone."
be a shining example v.
ein leuchtendes Beispiel sein
"Her dedication to work makes her be a shining example for others."
glowing example n.
leuchtendes Beispiel
"He is a glowing example of leadership in our community."
for example exp.
zum Beispiel
"Some animals, for example, dogs, are very friendly."
good example n.
gutes Beispiel · anschauliches Beispiel
"The teacher used a good example to explain the concept."
follow someone's example v.
jemandem nacheifern
"He followed his mentor's example in handling the situation."
follow the example v.
dem Beispiel folgen
"The new manager plans to follow the example of his successful predecessor."
perfect example n.
perfektes Beispiel
"Her performance was a perfect example of dedication and skill."
practical example n.
praktisches Beispiel
"He used a practical example to show how the software works."
set a bad example v.
ein schlechtes Beispiel abgeben
"He set a bad example by cheating on the test."
set a good example v.
ein gutes Beispiel geben
"Parents should set a good example for their children."
set an example v.
ein Vorbild sein · ein Beispiel geben
"Teachers should set an example for their students."
lead by example v.
mit gutem Beispiel vorangehen
"She always leads by example, showing dedication and hard work."
textbook example n.
Lehrbuchbeispiel · Musterbeispiel
"Her method of teaching is a textbook example of modern educational techniques."
prime example n.
bestes Beispiel · Musterbeispiel
"Her success is a prime example of hard work paying off."
deterrent example n.
abschreckendes Beispiel
"The broken toy was a deterrent example for rough play."

Synoniemen voor examples in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fishnet: net used to catch fish
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 89856. Exact: 89856. Verstreken tijd: 99 ms.