Examples with "Boot-Varianten" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nach diesem wirklich verwirrenden Jahr bist du einfach wieder dazu über gegangen, die sichere Variante der Boot-Cuts zu wählen.
After that really confusing year, you just gravitated back to the safe boot cut.
Ständig junge, gepflegte und neuwertige Variant 606 Boote mit Garantie.
Constantly young, well-kept and as new Variant 606 boats with warranty.
Da ich noch über einen Top Evinrude AB verfüge, könnte ich das Boot in folgenden Varianten anbieten.
Since I still have a top Evinrude AB, I could offer the boat in the following variants.
Eine gemütliche Fahrt auf einem Boot oder die aktivere Variante auf dem Surfbrett sorgen für Abwechslung, wenn man den Tag am Strand verbringen möchte.
A leisurely boat trip or the more active version on a surfboard provide variety if you want to spend the day on the beach.
Die Variante B-Boot ist für sehr sportliche Ruderer, das schnellste Gigboot auf dem Markt.
Zudem habe ich für euch das Kleid in einer lässigen Variante mit Boots von Donna Piu und in einer glamourösen Variante in Peep-Toes kombiniert.
I've also combined for you the dress in a casual variant with boots of Donna Piu and in a glamorous variant in peep-toes.
Aus diesem Grund müssen Sie auf einem System mit mehreren installierten Kernel-Varianten jede Kernel-Variante einzeln booten und die Treiber-RPMs installieren.
As such, on a system that has multiple kernel variants installed, you will need to boot the system on each kernel variant and install the driver RPM.
Wir sind immer an gebrauchten und gepflegten Variant 606 Booten von Bootsbau Schubert interessiert.
We are always interested in used and maintained Variant 606 boats from Bootsbau Schubert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.