Download for Windows Premium
Publiciteit
CIP
clean-in-place
cleaning-in-place
CIP
Finden sie heraus, wo das CIP Modul benutzt wird.
Find out where that cip device is being used.
Schau, ob du das CIP Code Fragment zur seiner Quelle zurückverfolgen kannst.
See if you can back-trace that cip code fragment to its source.
Fátima Mimbire arbeitet für das CIP und ist aktiv an der Kampagne beteiligt.
Fátima works at CIP and has actively been involved in the campaign.
CIP gehört zu den Incoterms und ist gültig für alle Transportarten.
CIP is an incoterm and applies to all means of transport.
Der Isolator ist mit einer CIP Einheit für das Reinigen ausgerüstet.
The isolator is equipped with a CIP unit for the cleaning.
Auf die Schwierigkeiten des CIP und der Landkonsolidierung wurde hingewiesen.
The difficulties with the CIP and land consolidation have already been mentioned.
Genau wie du auch, sind die CIP Administratoren auch nur Informatikstudenten.
Just like you, the CIP administrators are only computer science students.
Alle Prozess Schritte und die CIP Reinigung können vollautomatisch gesteuert werden.
Control of all process steps and CIP cleaning can befully automated.
Solche Ventile gewähren darüber hinaus die Leckagesicherheit bei der CIP.
In addition, such valves ensure leak tightness at the CIP.
Keiner der untersuchten elektrophysiologischen Parameter war prädiktiv für eine Erholung der CIP.
None of the examined electrophysiologic parameters was predictive for improvement of CIP.
Spezielle CIP Sensoren zeigen an, ob gereinigt werden muss.
Special CIP sensors indicate whether cleaning is necessary.
Leicht zu reinigen, mit CIP chemische Reinigungsmittel, keine Notwendigkeit zu zerlegen.
Easy to clean, with CIP chemical detergent, no need to disassemble.
Steht das leistungsfähigere Protokoll CIP zur Verfügung, sollte dieses genutzt werden.
If the more powerful CIP is available it should be used instead.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor CIP in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1804. Exact: 1804. Verstreken tijd: 42 ms.