Fátima works at CIP and has actively been involved in the campaign.
Fátima Mimbire arbeitet für das CIP und ist aktiv an der Kampagne beteiligt.
The isolator is equipped with a CIP unit for the cleaning.
Der Isolator ist mit einer CIP Einheit für das Reinigen ausgerüstet.
We have also established this CIP as a suggestions scheme in the company.
Diesen KVP haben wir auch als Vorschlagswesen im Unternehmen etabliert.
This was to permit a differentiated view of the use of CIP.
Dadurch sollte eine differenzierte Aussage über den Einsatz von KVP ermöglicht werden.
CIP is an incoterm and applies to all means of transport.
CIP gehört zu den Incoterms und ist gültig für alle Transportarten.
The difficulties with the CIP and land consolidation have already been mentioned.
Auf die Schwierigkeiten des CIP und der Landkonsolidierung wurde hingewiesen.
Just like you, the CIP administrators are only computer science students.
Genau wie du auch, sind die CIP Administratoren auch nur Informatikstudenten.
In addition, such valves ensure leak tightness at the CIP.
Solche Ventile gewähren darüber hinaus die Leckagesicherheit bei der CIP.
None of the examined electrophysiologic parameters was predictive for improvement of CIP.
Keiner der untersuchten elektrophysiologischen Parameter war prädiktiv für eine Erholung der CIP.
Easy to clean, with CIP chemical detergent, no need to disassemble.
Leicht zu reinigen, mit CIP chemische Reinigungsmittel, keine Notwendigkeit zu zerlegen.
Integrated CIP is presently a key design factor in containment technology.
Integriertes CIP ist momentan ein Schlüsselauslegungsfaktor in der Technologie der räumlichen Einschränkung.
The CIP extension also brings several safety advantages with it.
CIP Sicherheit Auch die CIP Erweiterung bringt zahlreiche sicherheitstechnische Vorteile mit sich.
CIP We undertake to continuously improve all our services and processes.
KVP Wir verpflichten uns zur kontinuierlichen Verbesserung unserer Leistungen und Prozesse.