We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
CIP programme
Zu den operativen Ausgaben, die für Verwaltungszwecke genutzt werden, erklärte die Kommission, der EIF habe unter dem letzten Mehrjahresprogramm eine Gebühr von 9 % der operativen Ausgaben für seine Darlehenstätigkeit erhoben, während der Anteil im Rahmen des CIP-Programms bei etwa 6 % liege.
On operational expenditure used for administration, the Commission indicated that whereas under the previous MAP programme the EIF had taken a fee of 9% of the operational expenditure for its lending activities, under the CIP programme the percentage would be around 6%.
In welcher Höhe werden die im Rahmen dieser Bürgschaftsfazilität bereitgestellten Darlehen - bei einem Gesamthaushalt von über 3,6 Milliarden EUR - normalerweise gewährt, und wie plant die Kommission, diesen Aspekt des CIP-Programms zu verlängern?
What size of sums, with a budget of over EUR 3.6 billion, is typically awarded under this guarantee initiative and what are the Commission's plans to extend this aspect of the CIP programme.
Auch das siebte Forschungsrahmenprogramm sowie das derzeit diskutierte Programm „Intelligente Energie für Europa" im Rahmen des CIP-Programms wird eine angemessene und entsprechende Priorität enthalten.
The seventh Framework Research Programme and the 'Intelligent Energy for Europe' Programme currently under discussion as part of the CIP Programme will also contain an appropriate and relevant priority.
Die Annahme des CIP-Programms in der ersten Lesung bedeutet nicht weniger als den Beginn einer neuen Ära in Sachen Innovation in Europa.
ist der Ansicht, dass insbesondere die Finanzierung des CIP-Programms unzureichend ist, und dass das Programm im Hinblick auf seine Reichweite geprüft werden sollte; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens für die wirksamere Finanzierung von innovativen Finanzinstrumenten zu sorgen
Takes the view that funding for the CIP in particular is insufficient and that the programme should be assessed in terms of its coverage; calls on the Commission and the Member States to make provision for more effective funding of innovative financial instruments under the next multiannual financial framework
Im Hinblick auf die Erleichterung zusätzlicher Anstrengungen seitens der Mitgliedstaaten für den Aufbau und die Nutzung interoperabler grenzüberschreitender digitaler Dienste würde diese Option die Fortführung des derzeitigen CIP-Programms zur Unterstützung der IKT-Politik (ICT PSP) bedeuten.
In terms of facilitating additional efforts by Member States for the deployment and use of interoperable cross-border digital services, this option would entail the continuation of the current CIP ICT PSP programme.
Die Kommission wird anlässlich der Zwischenbewertung des CIP-Programms zur Unterstützung der IKT-Politik hierüber berichten.
The Commission will report on this work in the midterm evaluation of the Policy Support Programme of the CIP.
Zusätzlich zu den oben aufgelisteten PP und VM unterstützt der ITRE-Ausschuss die Entwicklung der vorbereitenden Maßnahme „Erasmus für junge Unternehmer" im Rahmen des CIP-Programms für unternehmerische Initiative und Innovation (Posten 02 02 01).
In addition to the PP&PA enlisted above, the ITRE Committee supported the development of the preparatory action "Erasmus for Young Entrepreneurs" in the framework of the CIP's Entrepreneurship and Innovation programme (line 02 02 01).
Es ist sehr wichtig, weiterhin Garantieinstrumenten im Rahmen des CIP-Programms (Wettbewerbsfähigkeit und Innovation), der Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis im Zuge des Siebten Rahmenprogramms und der Strukturfonds (JEREMIE) zu unterstützen.
It is very important to continue to implement guarantee instruments in the framework of the Competitiveness and Innovation Programme (CIP), the Risk-Sharing and Financing Facility under the Seventh Framework Programme and the Structural Funds (JEREMIE).
Wir brauchen auch eine Stärkung des CIP-Programms.
Die Mittel des CIP-Programms reichen jedoch nicht aus, um hier Abhilfe zu schaffen.
However, the CIP programme's budget is insufficient to narrow this gap significantly.
Vielmehr müssen wir die Bedingungen für die Entfaltung der Wirtschaft weiter verbessern, was eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit mit Hilfe des CIP-Programms und eine deutliche Stärkung im Bereich der Innovationen bedeutet.
For that reason, we still need to make it easier for enterprise to flourish, which will mean competitiveness under the CIP Programme and a clear boost for innovation.
Außerdem kann der EAWI die Verantwortung für die Ausführung ähnlicher Aufgaben im Rahmen des CIP-Programms oder anderer Gemeinschaftsprogramme übertragen werden.
In addition, the EACI may be given responsibility for executing other similar tasks under the CIP or other Community programmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.