We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
CIP-Programm
CIP-Programms
Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit
Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit
Support will be provided from the CIP programme in the inception phase (2011-2013).
In der Anfangsphase (2011-2013) wird die Unterstützung aus dem CIP-Programm kommen.
The Commission officials present thought that the resources foreseen for the CIP programme were already rather tight.
Die anwesenden Kommissionsbeamten vertraten die Ansicht, dass die für das CIP-Programm vorgesehenen Ressourcen bereits relativ knapp seien.
The seventh Framework Research Programme and the 'Intelligent Energy for Europe' Programme currently under discussion as part of the CIP Programme will also contain an appropriate and relevant priority.
Auch das siebte Forschungsrahmenprogramm sowie das derzeit diskutierte Programm „Intelligente Energie für Europa" im Rahmen des CIP-Programms wird eine angemessene und entsprechende Priorität enthalten.
On operational expenditure used for administration, the Commission indicated that whereas under the previous MAP programme the EIF had taken a fee of 9% of the operational expenditure for its lending activities, under the CIP programme the percentage would be around 6%.
Zu den operativen Ausgaben, die für Verwaltungszwecke genutzt werden, erklärte die Kommission, der EIF habe unter dem letzten Mehrjahresprogramm eine Gebühr von 9 % der operativen Ausgaben für seine Darlehenstätigkeit erhoben, während der Anteil im Rahmen des CIP-Programms bei etwa 6 % liege.
Eco -innovation is a progressive concept: the CIP programme must remain responsive to changes.
3.7.4.1 The EESC urges the Commission to specify what criteria were used to set this level as the CIP programme did not establish any limits.
3.7.4.1 Der EWSA fordert die Kommission auf, genauer auszuführen, auf Grundlage welcher Kriterien diese Höchstgrenze festgelegt wurde, da im Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) keine Obergrenzen festgesetzt wurden.
What size of sums, with a budget of over EUR 3.6 billion, is typically awarded under this guarantee initiative and what are the Commission's plans to extend this aspect of the CIP programme.
In welcher Höhe werden die im Rahmen dieser Bürgschaftsfazilität bereitgestellten Darlehen - bei einem Gesamthaushalt von über 3,6 Milliarden EUR - normalerweise gewährt, und wie plant die Kommission, diesen Aspekt des CIP-Programms zu verlängern?
The 7th Framework Programme for research and development and the CIP programme (line 01 04 04 -see Annex) will have to be looked at in the course of the budgetary procedure.
Das Siebte Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung sowie das Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) (Linie 01 04 04 - siehe Anhang) werden im Verlauf des Haushaltsverfahrens zu überprüfen sein.
These amounts were however additional to the stated administrative costs in the accompanying documentation provided by the Commission for the CIP programme as a whole.
Diese Beträge kämen jedoch noch zu den Verwaltungskosten hinzu, die in der Begleitdokumentation der Kommission für das CIP-Programm insgesamt ausgewiesen seien.
Mr President, Commissioner, firstly, I would like to thank Mr Bendtsen because the CIP programme is one of the key pillars for enterprise and for funding in this area.
Zuerst möchte ich mich bei Bendt Bendtsen bedanken, weil natürlich gerade das CIP-Programm eine Säule für das Unternehmertum und für die Finanzierung dieses Bereiches darstellt.
One possibility would be to launch a kind of benchmarking and best-practice project to ensure that this revenue is spent on research and development, efficiency measures, tax relief - not on consumption, but in the investment field - on relocations and on the CIP Programme.
Unter Umständen könnte eine Art und -Projekt gestartet werden, damit diese Gelder für Forschung und Entwicklung, Effizienzmaßnahmen, Steuererleichterungen - nicht beim Verbrauch, sondern im Bereich der Investition -bei Betriebsansiedlungen und für das CIP-Programm verwendet werden.
CIP Programme is the EU's tool for funding action to improve these market conditions in order to take profit of many untapped opportunities to save energy and encourage the use of renewable energy sources and move towards a more energy intelligent Europe.
CIP) ist, dient der Finanzierung von Maßnahmen zur Verbesserung der Marktbedingungen, um von vielen ungenutzten Möglichkeiten der Energieeinsparung Gebrauch zu machen, die Nutzung erneuerbarer Energiequellen zu fördern und auf ein energieintelligenteres Europa hinzuarbeiten.
Executive Agency for Competitiveness and Innovation - Discussion on the state of play of the CIP Programme
Exekutivagentur für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation - Aussprache über den Stand der Dinge in Bezug auf das CIP
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.