Examples with "Casa-Programms" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Um die „Personalisierung" von Sicherheit zu stärken, haben die Gesellschaften von Brenntag Lateinamerika im Rahmen ihres umfassenden CASA-Programms* verschiedene Initiativen gestartet.
To increase the "personalization" of safety, the Brenntag organizations in Latin America have launched various initiatives as part of their comprehensive CASA programme*.
Die Fraport AG zieht damit eine positive Bilanz ihres freiwilligen Casa-Programms und sieht darin einen weiteren, wertvollen Beitrag für die Vereinbarkeit zwischen dem für die Region wichtigen Luftverkehr und dem Schutz der Bewohnerinnen und Bewohner.
The program thus represents another valuable contribution to the compatibility between air traffic, which is of utmost importance for the region, and the protection of residents.
casa CASA Im Rahmen des freiwilligen Casa-Programms, dessen Antragsfrist am 31. Oktober 2014 abgelaufen ist, kaufte die Fraport AG Wohnimmobilien, die besonders niedrig, das heißt mit weniger als 350 Metern, überflogen werden oder zahlte den Eigentümerinnen und Eigentümern eine Entschädigung.
Casa Casa As part of its voluntary Casa program, Fraport AG was buying residential properties that are flown over at especially low altitudes, i.e. beneath 350 meters (985 feet), or compensated the owners financially.
fordert Rat und Kommission mit Nachdruck auf, eine spezielle Haushaltslinie für die Schaffung und Unterstützung von Netzwerken unabhängiger Medien in der Region im Rahmen des CASA-Programms für Südosteuropa zu schaffen
Urges the Council and the Commission to set up a special line for the creation and the support of network of independent media operations in the region under the future CASA programme for south-eastern European countries
Andere resultaten
Das CASA-Programm konzentriert sich je nach Land auf verschiedene Wertschöpfungsketten
The CASA project focuses on specific value chains, which differ depending on the country
Ankauf und Bewirtschaftung von Wohnimmobilien im Rahmen des Fraport Casa Programms Neu-Isenburg 100.0
Purchase and management of residential property as part of Fraport's Casa program Neu-Isenburg 100.0
Ich sehe es als meine Verantwortung als Teamleiter, dass wir jeden Tag sicher nach Hause kommen, und ich lege deshalb großen Wert auf unser CASA-Programm und die tägliche Umsetzung seiner Kernbotschaften.
I see it as my responsibility as team leader that we reach our homes safely every day and therefore I put a lot of emphasis on our CASA program and the daily realization of its core messages.
Das umfassende CASA-Programm, wie wir es bei Brenntag Colombia umsetzen, besteht aus verschiedenen Richtlinien, Verfahren und Programmen, die unsere Umweltziele unterstützen: Dabei werden sowohl nationale Gesetze und internationale Protokolle eingehalten als auch die Standards der Chemieverbände.
The comprehensive CASA programme implemented at Brenntag Colombia comprises several policies, procedures and programmes that support our environmental objectives: it is in compliance with national legislation, international protocols as well as standards of chemical industry associations.
Unser beliebter Service für alle Stammkunden: Neue Villen, Landhäuser, Ferienhäuser mit Pool und private Ferienanlagen, die wir neu in unser CASA-Programm aufgenommen haben.
Our popular service for our regular customers: New villas, farmhouses and holiday homes with their own pool and private holiday complexes, which have been selected for our premium programme CASA.
Darüber hinaus wurde bis 2014 das "Casa-Programm" durchgeführt: Dieses Programm bietet Immobilienbesitzern, die durch niedrige Überflüge in Folge des Betriebs der Landebahn Nordwest zusätzlichen Belastungen ausgesetzt waren, auf freiwilliger Basis eine finanzielle Kompensation durch Ankauf oder Ausgleichszahlungen an.
In addition, the "Casa Program" is being carried out. This program offers real estate owners exposed to additional nuisance through low-flying aircraft because of the operation of the northwest runway financial compensation on a voluntary basis through purchase of the property or settlement payments.
Im Rahmen des lärmmindernden Maßnahmenpakets „Gemeinsam für die Region - Allianz für mehr Lärmschutz 2012" hat die Fraport AG im Jahr 2012 das Casa-Programm, „Casa 2", deutlich ausgeweitet.
Within the context of the noise-abating package of measures "Together for the Region - Alliance for Noise Abatement 2012" Fraport AG had significantly upgraded the Casa program in 2012 ("Casa 2").
Es ist wirklich ein Ort voller Charme Casa Rural Programm.
It really is a place full of charm Casa Rural program.
International plant der Zigarrenmacher das Konzept des Casa Turrent Ambassador-Programms.
On an international level, the cigar maker is planning the concept of a Casa Turrent ambassador program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.