The JRE, Classpath, and Args fields are optional.
Die Felder für JRE, Klassenpfad und Argumente sind optional.
It is not possible to print the classpath to the log file.
Es ist nicht möglich, den Klassenpfad in die Logdatei zu drucken.
On all architectures an alternative implementation based on GCJ and GNU Classpath is included that includes an ahead-of-time compiler to produce native binaries.
Auf allen Architekturen und alternativen Implementationen, die auf GCJ und GNU Klassenpfaden basieren ist es inklusive, einschließlich ein ahead-of-time-Compiler, um eigene Binaries zu erzeugen.
Add the paths for imservice.jar, jso.jar and xp.jar in the classpath.
Fügen Sie die Pfadangaben für imservice.jar, jso.jar und xp.jar zum Klassenpfad hinzu.
Lets you enter additional paths to add to the current classpath.
Hier können Sie zusätzliche Pfade zum aktuellen Klassenpfad eingeben.
The pre-packaged config sources need to be on the classpath.
Die vorgepackten Konfigurationsquellen müssen auf dem Klassenpfad sein.
You can use the ColdFusion Administrator to add additional directories to the classpath.
Verwenden Sie ColdFusion Administrator, um dem Klassenpfad weitere Verzeichnisse hinzuzufügen.
Even though Classpath's current exception serves a similar purpose, we are not updating it at this time.
Obwohl Classpaths aktuelle Ausnahme einem ähnlichen Zweck dient, wurde sie zum jetzigen Zeitpunkt nicht aktualisiert.
Will Classpath use this new exception?
Classpath values are separated by semicolons (;).
Classpath must point to the archive or folder where the test classes are located (fully qualified path).
Der Klassenpfad muss das Archiv oder den Ordner mit den Testklassen enthalten (voll qualifizierter Pfad).
People interested in participating in this project should take a look at the homepage and contact the GNU Classpath mailing list that is mentioned there.
Wer sich für die Mitarbeit interessiert, der sollte einen Blick auf die Homepage werfen und sich an die die dort erwähnte GNU Classpath Mailingliste wenden.
However, finishing GNU Classpath will take time; if more non-free libraries continue to be added, we may never have all the latest ones.
Wie auch immer, GNU Classpath zu vollenden, wird Zeit beanspruchen; wenn weiterhin mehr unfreie Bibliotheken hinzugefügt werden, werden wir möglicherweise niemals alle von den Neusten haben.