This data is essentially that contained in the CoC.
This figure is included in the CoC.
Producing a set of documents is not enough to ensure company-wide compliance with CoC principles.
Eine Reihe von Unterlagen allein reicht aber nicht zur Sicherstellung der konzernweiten Compliance mit dem Verhaltenskodex aus.
The CoC will enhance the competitiveness of European defence industries.
Durch den Verhaltenskodex soll die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Verteidigungsindustrie verbessert werden.
The CoC is mandatory for customs clearance.
The CoC will be mandatory for Customs clearance.
The CoC contains only version specific data.
Die Konformitätsbescheinigung enthält nur versionsspezifische Daten.
A customer must present a CoC to the appropriate regional body in order to register a new passenger car.
Ein Kunde muß der zuständigen regionalen Stelle eine Konformitätsbescheinigung vorlegen, um einen neuen Pkw zuzulassen.
It's that simple, but not in games like CoC.
So einfach ist das aber bei Spielen wie CoC nicht.
To cheat successfully in CoC you have to go a little deeper.
Um in CoC erfolgreich zu cheaten muss man etwas tiefer gehen.
We review and provide feedback on your CoC procedures before the on-site visit.
Wir prüfen Ihre CoC-Verfahren und geben Ihnen vor dem Besuch vor Ort Feedback.
The angular deviation of the CoC from the edge is particularly important.
Dabei ist vor allem die Winkelabweichung des CoC zur Kante besonders wichtig.
Ambu will react on rumours or alike allegations of breaches of CoC.
Ambu wird auf Gerüchte oder ähnliche Vorwürfe von Verstößen gegen CoC reagieren.