Examples with "Codeabschnitt in" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass Schritt (5) den Schritt umfasst, den Codeabschnitt in einen Speicherbereich zu kopieren, der gegen eine Modifizierung geschützt ist, und den zeitweiligen Speicherabschnitt in einen Speicherbereich zu kopieren, der modifiziert werden kann.
The method of claim 1, wherein step (5) comprises the step of copying the code section into a memory area which is protected from modification, and copying the temporary storage section into a memory area which can be modified.
Der folgende Codeabschnitt in [[language]] wurde für [[user]] erzeugt.
The following code snippet in [[language]] has been generated for [[user]].
Fügen Sie diesen Codeabschnitt in den HTML Body Abschnitt ein
Klicken Sie zum Öffnen eines Kontextmenüs mit der rechten Maustaste (Windows) oder klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste (Mac) auf einen Codeabschnitt in der Codeansicht oder auf ein Objekt in der Live- oder Entwurfsansicht.
To open a context menu, right-click (Windows) or Ctrl+Click (Mac) a section of code in Code view, or an object in Live or Design Views.
Verfahren nach Anspruch 1, wobei der zweite Codeabschnitt in der einen oder den mehreren manipulationssicheren Vorrichtung(en) (200) gespeichert ist und auf den Empfang von Befehlen von dem ersten Codeabschnitt hin angewiesen wird auszuführen.
The method of claim 1 wherein the second portion of code is stored in the one or more tamper-resistant devices (200) and is instructed to execute upon receipt of commands from the first portion of code.
System nach Anspruch 1, wobei: der Datenprozessor einen lokalen Speicher für das Speichern der übersetzten Codeabschnitte hat, die Übersetzungseinrichtung (DBAT) so betreibbar ist, daß sie den wiedergewonnenen Codeabschnitt übersetzt, wobei der übersetzte, wiedergewonnene Codeabschnitt in dem lokalen Speicher gespeichert wird.
A system as claimed in Claim 1, wherein: the data processor has local memory for storing the translated code segments; the translating means (DBAT) is operable to translate the retrieved code segment, the translated retrieved code segment being stored in the local memory.
Andere resultaten
Sie müssen nicht alle Codeabschnitte in das benutzerdefinierte Zahlenformat einbeziehen.
You do not have to include all code sections in your custom number format.
Strukturieren Sie Ihre Java-Dateien, indem Sie logisch zusammenhängende Codeabschnitte in tiefere Diagrammebenen auslagern.
Structure your Java files by swapping out logically coherent sections of code to deeper diagram layers.
Sie können den generierten HTML-Codeabschnitt in eine beliebige Webseite einfügen. ,
Es können ganze Codeabschnitte in Sequenzdiagramme eingefügt werden, um eine vollständige ausführbare Applikation zu erstellen, anstatt nur eine Ausgangsbasis für die weitere manuelle Codeerstellung bereitzustellen.
Developers can insert entire code bodies in sequence diagrams and create a complete executable application, rather than simply a starting point that requires further hand-written code.
In Dreamweaver können Sie in Fireworks erstellten HTML-Code mit allen zugehörigen Bildern, Segmenten und JavaScript-Codeabschnitten in ein Dokument einfügen.
Codegenerierung anhand von UML-Sequenzdiagrammen - der Benutzer kann ganze Codeabschnitte in Sequenzdiagramme einfügen und eine komplette ausführbare Applikation erstellen
Code generation from UML sequence diagrams - Allows users to insert entire code bodies in sequence diagrams and create a complete executable application
Die obere Leiste zeigt verschiedene Teile der Binärdatei: die Codeabschnitte in Blau und die Datenabschnitte in Grau-Gelb.
The upper bar shows various parts of the binary: the code sections in blue, and the data sections in gray-and-yellow.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.