Now the wind turbine is almost complete - you would think.
Jetzt ist die Anlage schon fast komplett - sollte man meinen.
Vibrations does not occur anymore, if the adaptation is complete.
Vibrationen treten nicht mehr auf, wenn die Anpassung komplett ist.
The data shall be accurate, readable, complete and unambiguous.
Die Daten müssen präzise, lesbar, vollständig und eindeutig sein.
There are many of them and the list is not complete.
Es gibt viele von ihnen und die Liste ist nicht vollständig.
The complete blood count can assist in determining if someone is dehydrated.
Das vollständige Blutbild kann helfen festzustellen, ob jemand dehydriert ist.
We are just going to ask for complete purity within ourselves.
Wir werden einfach hingehen und um komplette Reinheit in uns bitten.
Europeans like him 'cause he acts like a complete buffoon.
Europäer mögen ihn, weil er wie ein kompletter Clown agiert.
This means that the complete source code is available for everyone.
Das bedeutet, dass der komplette Quellcode für jeden zugänglich ist.
Of course, you should avoid that to prevent complete chaos.
Natürlich sollte man vermeiden, dass es ein komplettes Chaos gibt.
You will find a complete and comfortable house and much more.
Sie finden einen kompletten Haushalt vor, und so manches mehr...
Apartment exactly as described, super location, clean and complete.
Wohnung genau wie beschrieben, Lage super, sauber und vollständig.
He has now done it, and this message is complete.
Er hat es jetzt getan, und die Botschaft ist vollständig.
I got a pretty complete record of what happened that night.
Daher kann ich vollständig belegen, was in jener Nacht passierte.