Examples with "Codebeispiel handelt" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Beim folgenden Codebeispiel handelt es sich um eine Batchdatei zum Installieren von Hotfixes und zum Sicherstellen, dass die richtigen Dateien nach dem Neustart des Computers ersetzt werden.
The following code sample is a batch file that installs hotfixes and makes sure that the correct files get replaced after the computer is restarted.
Andere resultaten
Es handelt sich hierbei um eine gut unterstützte Plattform mit umfassender Dokumentation, einem Online-Forum sowie einem eigenen GitHub-Repository mit mechanischen Modellen, Bibliotheken und Codebeispielen.
It is a well-supported platform with plenty of vendor documentation, an online community forum and its own GitHub repository containing mechanical models, libraries and code examples.
In JavaScript können Sie beispielsweise einen Handler für das grundlegende Fenstergrößenereignis erstellen, bei dem es sich um eine einfache Rückruffunktion handelt, wie im folgenden Codebeispiel.
For example, in JavaScript, you can create a handler for the basic window resize event, which is a simple callback function, as in the next code example.
Hierbei handelt es sich um den Wert batchSize in der Spalte XML wie im folgenden Codebeispiel
It is the batchSize value in the XML column, as shown in the following code sample
Wenn Sie ein View -Objekt einer Views -Auflistung eines Ordners hinzufügen, bei dem es sich nicht um den aktuellen Ordner handelt, müssen Sie zuerst eine Kopie des Views -Auflistungsobjekts speichern und dann das View -Objekt diesem Auflistungsobjekt wie im folgenden Codebeispiel gezeigt hinzufügen.
If you add a View to a Views collection of a folder that is not the current folder, you must first save a copy of the Views collection object and then add the View to this collection object, as shown in the code sample below.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.