Examples with "Codebereichen in" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Faktor Stealth soll durch die Entwicklung von neuartigen Techniken zur Identifikation von Codebereichen in Software quantifizierbar gemacht werden. Verbesserte Messbarkeit
Stealth will be made quantifiable through novel techniques for the identification of code areas in software with a given semantic.
Andere resultaten
Die Codeansicht ist mit dem Codebereich in der geteilten Ansicht vergleichbar.
Code view is just like the Code pane of Split view.
Drücken Sie ALT+BILD-AB, um aus dem Codebereich in den Entwurfsbereich zu wechseln.
Press ALT+PAGE DOWN to move from the Code pane to the Design pane.
Die Codeansicht ist mit dem Codebereich in der geteilten Ansicht vergleichbar. Allerdings wird das Dokumentfenster in der Codeansicht nicht in zwei Bereiche geteilt, sondern es wird im gesamten Dokumentfenster nur Code angezeigt.
Code view is just like the Code pane of Split view. But instead of splitting into two panes, it just fills the entire document window with the code.
Einchip-Mikroprozessor nach Anspruch 1, wobei der vierte Codebereich in einem Bereich höherer Ordnung der Anweisung des ersten und der des zweiten Formats angeordnet ist.
A single-chip microprocessor according to claim 1, wherein the fourth code area is located in a high-order area of the first and second format instructions.
Wenn Sie lieber mit der Tastatur als mit der Maus arbeiten, drücken Sie ALT+BILD-AUF, um aus dem Entwurfsbereich in den Codebereich zu wechseln. Drücken Sie ALT+BILD-AB, um aus dem Codebereich in den Entwurfsbereich zu wechseln.
If you like using the keyboard rather than the mouse, press ALT+PAGE UP to move from the Design pane to the Code pane. Press ALT+PAGE DOWN to move from the Code pane to the Design pane.
Selbst wenn keine Beispiele für potenzielle Speicherfehler gefunden wurden, wurde die Sicherheit in vielen Codebereichen durch das Hinzufügen von Fehlermanagement und die Verfolgung der potenziellen Nullzeigerfehler verbessert.
Even if no examples of potential memory corruption were found, many areas of the code saw improved safety, adding error management and tracking the potential null pointer errors.
Fügen Sie den folgenden Code in den Codebereich des Moduls Form1.
Paste the following code into the code area of the Form1 module.
Codebereich: In Visual Basic für Applikationen das Fenster, in dem Modulebenen- und Prozedurcode angezeigt, bearbeitet und geschrieben wird.
code pane: In Visual Basic for Applications, the window that is used to display, edit, and write module-level and procedure code.
Verfahren nach Anspruch 11 oder 12, dadurch gekennzeichnet, daß ein transponderspezifischer Codebereich mit in dem Speicher abgelegten Werten für eine Sonderzugangsberechtigung oder Werten einer Sperrliste verglichen wird.
Method according to Claim 11 or 12, characterized in that a transponder-specific code region is compared with values for a special access authorization which are stored in the memory or values of a no-go list.
Dafür muss zunächst ein unkodiertes Zeichen erstellt (oder wenn der Schriftsatz ein Unicode-Font ist, kann ein Codepunkt in dem Codebereich für die private Nutzung gewählt werden) und das Zeichen benannt werden.
First add an unencoded glyph to your font (or if your font is a Unicode font, you could use a code point in the private use area), and name the glyph.
Bei einer Schließanlage mit mehreren tragbaren, jeweils einen Code (14) aufweisenden Transpondern (3) ist der Code (14) in mehrere Codebereiche (8) und Codeteilbereiche (6) unterteilt.
A locking facility with multiple movable transponders (3) on a key (1) with a code (14) has a code divided into multiple code areas (8a-8d) and partial code areas (6a,6b).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.