Vertaling van "Codex des" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der neue Codex aber folgte in Bezug auf den Ehenichtigkeitsprozess derselben Methode wie schon der Codex des Jahres 1917.
However, the new Code followed the same method as the Code of 1917, in regard to the matrimonial process for the declaration of nullity.
Hier sollte darauf verwiesen werden, daß der neue Codex des kanonischen Rechts vorsieht, daß bei Ehen betreffenden Fragen die Aussagen der beiden Ehepartner in Betracht gezogen werden können, und daß sie, sofern durch Indizien bestätigt, zum Nichtigkeitsurteil führen können.
It's well to remember, in fact, that the new Code of Canon Law allows the testimony of the two consorts in matrimonial cases to be taken into consideration, and, if confirmed by evidence, can lead to the sentence of nullity.
Von ihm ist auch ein Exzerpt aus dem Mailänder Codex des "Liber abaci" erhalten, das von Baldassarre Boncompagni zusammen mit anderen nachgelassenen Schriften Cossalis ediert wurde.
Also preserved through him is an excerpt from the Milan codex of "Liber abaci", which was edited by Baldassarre Boncompagni together with other papers by Cossali found posthumously.
William Noel: Der verlorene Codex des Archimedes
William Noel: Revealing the lost codex of Archimedes
Der Gebrauch der im Canon 17 des Codex des Kanonischen Rechtes vorgesehenen Auslegungsregeln, angefangen bei der im Text und im Kontext wohl erwogenen eigenen Wortbedeutung, ist nicht mehr eine rein logische Übung.
The use of the interpretive means foreseen by the Code of Canon Law in can. 17, beginning with "the proper meaning of the words considered in their text and context", is no longer a mere logical exercise.
In der Erfüllung der eigenen Leitungspflicht und persönlichen Verantwortung wird der Pfarrer aus den vom kanonischen Recht vorgesehenen Beratungsorganen gewiß Nutzen ziehen (vgl. Codex des kanonischen Rechts, cann.
In fulfilling his duty as guide, which is his personal responsibility, the pastor will surely obtain help from the consultative bodies foreseen by canon law (cf. Code of Canon Law, can.
Ihr seid auch gerufen, durch kluge Wachsamkeit bei der Erfüllung eurer gesetzgebenden, durchführenden und richterlichen Vollmachten (vgl. Codex des kanonischen Rechtes, cann.
You are also called to govern in charity by means of a prudent vigilance in your legislative, executive and judicial capacities (cf. Code of Canon Law, cc.
Mit letzterem Begriff bezeichnet der Codex des Kanonischen Rechtes die natürliche Wirklichkeit der Ehe als unwiderruflichen Bund zwischen Mann und Frau (vgl.
Foedus is a word with which the Code of Canon Law designates the natural reality of matrimony as an irrevocable covenant between a man and a woman (cf.
Der geltende Codex des kanonischen Rechtes kennt verschiedene rechtliche Formen der Anerkennung für neue kirchliche Gruppierungen, die aus charismatischen Gaben hervorgehen.
The present Code of Canon Law provides different juridical means of recognition for the new ecclesial entities that pertain to the charismatic gifts.
Das gilt besonders für das juridische Verständnis, das die Terminologie des Konzils auch im neuen Codex des kanonischen Rechtes anbietet
Precision will, of course, be specially necessary with the juridical meaning which conciliar terminology has assumed in the new Code of Canon Law.
Im Bezug auf die mit der Feier der Messe verbundenen disziplinarischen Regelungen finden die Vorschriften des geltenden Codex des kanonischen Rechtes Anwendung.
With regard to the disciplinary norms connected to celebration, the ecclesiastical discipline contained in the Code of Canon Law of 1983 applies.
Dann aber studieren die Priester und die Seminaristen wieder ohne Zensur den Codex des kanonischen Rechtes, einschließlich jener Kanones, die besagen, dass nur der Papst „die Bischöfe frei ernennt oder die rechtmäßig Gewählten bestätigt" (Can. 376).
But then, priests and seminarians study, uncensored, the Code of Canon Law, including the canons where it is written that only the Pope "freely appoints bishops or confirms those that have been legitimately elected".
Gemäß Kanon 342 des Codex des kanonischen Rechts und unter Berücksichtigung der oben angestellten Erwägungen verfüge und bestimme ich das Folgende.
In accordance with canon 342 of the Code of Canon Law and with the above considerations in mind, I hereby decree and establish the following