We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
use computers
computers use
Du kannst meinen Computer benutzen; tolle dich beim Bearbeiten aus.
You can use my computer; knock yourself out with the editing.
Die Startzeit beeinflusst erheblich, wie schnell man einen Computer benutzen kann.
Boot time significantly affects how quickly you can start using a computer.
Er meldete sich schnell ab, damit niemand seinen Computer benutzen konnte.
He quickly signed out so no one could use his computer.
Mithilfe von Kennwörtern verhindern Sie, dass andere Ihren Computer benutzen.
Using passwords helps prevent your computer from being used by others.
Wenn Sie einen Computer benutzen, ist alles sehr einfach.
If you use a computer, everything is very simple.
Moderne Computer benutzen eine dritte Methode, die Zweierkomplement genannt wird.
Modern computers use a third method called two's complement representation.
Dies wird nicht empfohlen, wenn verschiedene Personen den Computer benutzen.
This is not recommended if you are using a shared or public computer.
Alle Studenten unserer Uni können diesen Computer benutzen.
All of our university's students can use this computer.
Die Bibliothekare forderten meine Bibliothekskarte an, bevor ich die Computer benutzen konnte.
Librarians requested my library card before I could use the computers.
Wahrend der Arbeit Tag kann ich einen Computer benutzen und Briefe schreiben.
During work day I can use a computer and write letters.
So schnell, dass sie dafür nicht mal einen Computer benutzen.
So fast that they won't even use a computer.
Nein, du kannst die Lizenz nur auf einem Computer benutzen.
No, you can only use it on one computer.
Computer benutzen einen Taktgeber, um die Ausfuhrung der Instruktionen zu synchronisieren.
Computers use a clock to synchronize the execution of the instructions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.