Examples with "Computer und Technik Analyse" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Laut der Allensbacher Computer und Technik Analyse (ACTA 2012) machen sich 63% aller Handynutzer nur bei direktem Bedarf über aktuelle Tarifoptionen schlau.
According to the Allensbach Computer and Technology Analysis (ACTA 2012), 63% of all mobile users only look into current tariff options when they need to for a specific reason.
Andere resultaten
Mit der Allensbacher Computer- und Technik-Analyse lassen sich u.a. Nutzerschaftsüberschneidungen von Print- und Online-Angeboten ermitteln.
The ACTA can be used to ascertain, among other things, user group overlapping in the areas of print and online media outlets.
Der Allensbacher Computer- und Technik-Analyse zufolge nutzen 60 Prozent aller deutschen Online-Käufer Bewertungen oder Kommentare anderer Nutzer, Foren oder Blogs, um sich im Internet über Produkte und Dienstleistungen zu informieren.
The Allensbach Computer and Technology Analysis says 60 percent of German online shoppers use reviews or other users' comments, forums or blogs to get information online about products and services.
Die seit 1997 jährlich durchgeführte Allensbacher Computer- und Technik-Analyse dient der kontinuierlichen Beobachtung der Akzeptanz und Nutzung digitaler Techniken in Deutschland.
Die aktuelle Allensbacher Computer- und Technik-Analyse (ACTA 2015) weist für die Marke SPIEGEL eine Markenreichweite von 12,80 Millionen Nutzern aus.
The current Allensbacher Computer- und Technik-Analyse (ACTA 2015) media analysis calculates a brand reach of 12.80 million users for the SPIEGEL brand.
Sie sollten sich für Computer und Technik interessieren und Spaß am Programmieren haben.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.