Examples with "Computer-Fassung" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So entstanden Ende 1999 bis Anfang 2000 meine ersten drei „Inventionen", die von meinem Bleistift-Entwurf aus von Jürgen in eine Computer-Fassung für seine Instrumente gebracht wurden.
So it was from the end of 1999 to early 2000 that Jürgen made computer versions of my first three Inventions from pencil drafts.
Der enorme Qualitätsunterschied zwischen den PC- und Konsolen-Versionen wurde überbrückt. Und obwohl die Computer-Fassung mit ihrem topaktuellen DirectX-11-Support und herunterladbaren Textur-Upgrades glänzen kann, sind die Konsolen-Gegenstücke aus grafischer Sicht immer noch sehr wettbewerbsfähig.
The enormous gulf between the PC and PS3/360 versions has been bridged, and despite the computer version's support for cutting edge DirectX 11 rendering tech, plus a downloadable artwork upgrade, the console SKUs are still very competitive from a visual perspective.
Andere resultaten
Nach ersten Probezeichnungen erarbeitet er die endgültige Fassung am Computer.
After the first test drawings he prepares the final version on the computer.
Wenn Cornelia eine neue Geschichte beginnt, dann entsteht diese nicht nur auf dem Computer. Die erste Fassung schreibt sie mit der Hand.
When Cornelia begins a new story, she writes the first draft by hand.
Der Designprozess beginnt mit einem 2D-Entwurf der Brillenform, welche dann am Computer zu einer kompletten Fassung gestaltet wird.
The design process begins with a 2D-design of the shape of the glasses, which is then turned into a complete frame on the computer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.