Examples with "Computer-Programmen, mit denen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie arbeiten mit speziellen Computer-Programmen, mit denen sie einen virtuellen Körper modellieren und Codes schreiben.
They work with special computer programs with which they model a virtual body and write codes.
Andere resultaten
Je nach Android Geräte Hersteller gibt es auch Computer Programme mit denen Sie die Sicherungen auf den Computer überspielen können.
Depending on Android device manufacturers, there are also computer programs with which you can transfer the backups to the computer.
In der Richtlinie 91/250/EWG (die „Software-richtlinie") und der Richtlinie 2001/29/EG (die „Informationsgesellschafts-Richtlinie") wird klar und ausdrücklich zwischen Anti-Umgehungsbestimmungen für Computer-programme, bei denen die Vorschriften der Soft-ware-richtlinie zur Rückentwicklung ausdrücklich beachtet werden, und Anti-Umgehungsbestimmungen für andere urheberrechtlich geschützte Werke unterschieden.
Directive 91/250/EEC (the 'Software Directive') and Directive 2001/29/EC (the 'Information Society Directive') clearly and explicitly distinguish between anti-circumvention provisions for computer programs, which expressly preserve the Software Directive's reverse engineering provisions, and anti-circumvention provisions for other copyrighted works.
Sie verglich die aktuellen Modetrends mit denen des vergangenen Jahrzehnts.
She set the current fashion trends against those from the past decade.
Ihre Umweltstandards halten dem Vergleich mit denen jedes entwickelten Landes stand.
Their environmental standards stand comparison with those of any developed country.
Der neue Athlet misst sich mit denen, die schon seit Jahren trainieren.
The new athlete rivals those who have been training for years.
Seine Einsichten während Diskussionen sind mit denen erfahrener Fachleute auf Augenhöhe.
His insights during discussions are on par with experienced professionals in the field.
Sie verglich die Schülerzahlen vom letzten Jahr mit denen dieses Jahres.
She compared the enrollment data from last year to this year.
Viele Schüler vergleichen ihre Erlebnisse beim Abiball mit denen aus klassischen Filmen.
Many students compare their prom experiences to those in classic movies.
Ihre umstrittenen Ansichten gerieten häufig mit denen ihrer Kollegen aneinander.
Her contentious opinions frequently clashed with those of her colleagues.
Ihre Qualifikationen sind auf gleicher Ebene mit denen der anderen Bewerber.
Her qualifications are on a par with those of other applicants.
Fang keinen Streit mit denen an; die suchen ohnehin schon Ärger.
Don't pick up a fight with those guys; they're looking for trouble.
Meine Güte, deine kleine Schwester kann schon Rätsel lösen, mit denen Erwachsene kämpfen.
Holy cats, your little sister can already solve puzzles that even adults struggle with.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.