Examples with "Das Setup-Programm beginnt" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Setup-Programm beginnt mit dem Kopieren von Dateien, das je nach System etwas Zeit in Anspruch nehmen kann.
Setup will start copying files, which depending on your system can take a while.
Andere resultaten
Normalerweise beginnt das Setup -Programm jedoch direkt mit der Installation von ERIC.
Dies sollte das Setup-Programm öffnen, das die WLAN-Treiber installiert.
This should launch the setup program that will install your wireless drivers.
Das Setup-Programm überprüft nun die von Ihnen konfigurierten lokalen Domänen.
Setup will now confirm the inbound email domains that you have configured.
Sobald das Setup-Programm beendet ist, gehen Sie wie folgt vor.
After the setup program is complete, carry out the following procedure.
Dieser Ordner enthält anschließend das Setup-Programm und die nötigen Info-Texte.
The folder will then contain the setup program and the instruction files.
Das Setup- Programm weist dem Konto dann die oben aufgelisteten Benutzerrechte zu.
The setup program will assign the above listed user rights to such account.
Das Setup-Programm startet automatisch, wenn AutoMount unterstützt wird und aktiviert ist.
If AutoMount is supported and enabled, the setup program will start automatically.
Das Setup-Programm prüft nun, ob inkompatible Software auf Ihrem Computer vorhanden ist.
Setup next checks to see whether incompatible software exists on your computer.
Andernfalls können Sie das Setup-Programm verwenden, um das Utility zu installieren.
Otherwise, you can use the setup program to install the utility.
Wenn das Setup-Programm automatisch gestartet wird, gehen Sie zu Schritt weiter.
If the setup program starts automatically, go to go to step.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.